1Le matin venu, tous les chefs des prêtres et les anciens du peuple tinrent conseil contre Jésus pour le faire mourir.2Après l'avoir attaché, ils l'emmenèrent et le livrèrent à [Ponce] Pilate, le gouverneur.3Alors Judas, celui qui l'avait trahi, voyant qu'il était condamné, fut pris de remords et rapporta les 30 pièces d'argent aux chefs des prêtres et aux anciens4en disant: «J'ai péché en faisant arrêter un innocent.» Ils répondirent: «En quoi cela nous concerne-t-il? C'est toi que cela regarde.»5Judas jeta les pièces d'argent dans le temple, se retira et alla se pendre.6Les chefs des prêtres les ramassèrent en disant: «Il n'est pas permis de les mettre dans le trésor sacré puisque c'est le prix du sang.»7Après en avoir délibéré, ils achetèrent avec cet argent le champ du potier, pour y ensevelir les étrangers.8C'est pourquoi ce champ a été appelé «champ du sang» jusqu'à aujourd'hui.9Alors s'accomplit ce que le prophète Jérémie avait annoncé: Ils ont pris les 30 pièces d'argent, la valeur à laquelle il a été estimé par les Israélites,10et ils les ont données pour le champ du potier, comme le Seigneur me l'avait ordonné.*11Jésus comparut devant le gouverneur. Celui-ci l'interrogea: «Es-tu le roi des Juifs?» Jésus lui répondit: «Tu le dis.»12Mais il ne répondit rien aux accusations des chefs des prêtres et des anciens.13Alors Pilate lui dit: «N'entends-tu pas tous ces témoignages qu'ils portent contre toi?»14Mais Jésus ne répondit sur aucun point, ce qui étonna beaucoup le gouverneur.15A chaque fête, le gouverneur avait pour habitude de relâcher un prisonnier, celui que la foule voulait.16Ils avaient alors un prisonnier célèbre, un dénommé Barabbas.17Comme ils étaient rassemblés, Pilate leur dit: «Lequel voulez-vous que je vous relâche: Barabbas ou Jésus qu'on appelle le Christ?»18En effet, il savait que c'était par jalousie qu'ils avaient fait arrêter Jésus.19Pendant qu'il siégeait au tribunal, sa femme lui fit dire: «N'aie rien à faire avec ce juste, car aujourd'hui j'ai beaucoup souffert dans un rêve à cause de lui.»20Les chefs des prêtres et les anciens persuadèrent la foule de demander Barabbas et de faire mourir Jésus.21Le gouverneur prit la parole et leur dit: «Lequel des deux voulez-vous que je vous relâche?» Ils répondirent: «Barabbas.»22Pilate répliqua: «Que ferai-je donc de Jésus qu'on appelle le Christ?» Tous répondirent: «Qu'il soit crucifié!»23«Mais quel mal a-t-il fait?» dit le gouverneur. Ils crièrent encore plus fort: «Qu'il soit crucifié!»24Voyant qu'il ne gagnait rien mais que le tumulte augmentait, Pilate prit de l'eau, se lava les mains en présence de la foule et dit: «Je suis innocent du sang de ce juste. C'est vous que cela regarde.»25Et tout le peuple répondit: «Que son sang retombe sur nous et sur nos enfants!»26Alors Pilate leur relâcha Barabbas; et, après avoir fait fouetter Jésus, il le livra à la crucifixion.27Les soldats du gouverneur conduisirent Jésus dans le prétoire et rassemblèrent toute la troupe autour de lui.28Ils lui enlevèrent ses vêtements et lui mirent un manteau écarlate.29Ils tressèrent une couronne d'épines qu'ils posèrent sur sa tête, et ils lui mirent un roseau dans la main droite; puis, s'agenouillant devant lui, ils se moquaient de lui en disant: «Salut, roi des Juifs!»30Ils crachaient sur lui, prenaient le roseau et le frappaient sur la tête.31Après s'être ainsi moqués de lui, ils lui enlevèrent le manteau, lui remirent ses vêtements et l'emmenèrent pour le crucifier.
Crucifixion et mort de Jésus
32Lorsqu'ils sortirent, ils rencontrèrent un homme de Cyrène appelé Simon et le forcèrent à porter la croix de Jésus.33Arrivés à un endroit appelé Golgotha – ce qui signifie «lieu du crâne» –,34ils lui donnèrent à boire du vinaigre mêlé de fiel; mais quand il l'eut goûté, il ne voulut pas boire.35Ils le crucifièrent, puis ils se partagèrent ses vêtements en tirant au sort [afin que s'accomplisse ce que le prophète avait annoncé: Ils se sont partagé mes vêtements et ils ont tiré au sort mon habit*].36Puis ils s'assirent et le gardèrent.37Pour indiquer le motif de sa condamnation, on écrivit au-dessus de sa tête: «Celui-ci est Jésus, le roi des Juifs.»38Avec lui furent crucifiés deux brigands, l'un à sa droite et l'autre à sa gauche.39Les passants l'insultaient et secouaient la tête40en disant: «Toi qui détruis le temple et qui le reconstruis en trois jours, sauve-toi toi-même! Si tu es le Fils de Dieu, descends de la croix!»41Les chefs des prêtres, avec les spécialistes de la loi et les anciens, se moquaient aussi de lui et disaient:42«Il en a sauvé d'autres et il ne peut pas se sauver lui-même! S'il est roi d'Israël, qu'il descende maintenant de la croix et nous croirons en lui.43Il s'est confié en Dieu; que Dieu le délivre maintenant, s'il l'aime!* En effet, il a dit: ‘Je suis le Fils de Dieu.’»44Les brigands crucifiés avec lui l'insultaient eux aussi de la même manière.45De midi jusqu'à trois heures de l'après-midi, il y eut des ténèbres sur tout le pays.46Vers trois heures de l'après-midi, Jésus s'écria d'une voix forte: «Eli, Eli, lama sabachthani?» – c'est-à-dire: Mon Dieu, mon Dieu, pourquoi m'as-tu abandonné?*47Quelques-uns de ceux qui étaient là, après l'avoir entendu, disaient: «Il appelle Elie.»48Aussitôt l'un d'eux courut prendre une éponge qu'il imbiba de vinaigre; il la fixa à un roseau et lui donna à boire.49Mais les autres disaient: «Laisse donc, voyons si Elie viendra le sauver.»50Jésus poussa de nouveau un grand cri et rendit l'esprit.51Et voici que le voile du temple* se déchira en deux depuis le haut jusqu'en bas, la terre trembla, les rochers se fendirent,52les tombeaux s'ouvrirent et les corps de plusieurs saints* qui étaient morts ressuscitèrent.53Etant sortis des tombes, ils entrèrent dans la ville sainte après la résurrection de Jésus et apparurent à un grand nombre de personnes.54A la vue du tremblement de terre et de ce qui venait d'arriver, l'officier romain et ceux qui étaient avec lui pour garder Jésus furent saisis d'une grande frayeur et dirent: «Cet homme était vraiment le Fils de Dieu.»55Il y avait là bien des femmes qui regardaient de loin; elles avaient accompagné Jésus depuis la Galilée pour le servir.56Parmi elles figuraient Marie de Magdala, Marie la mère de Jacques et de Joseph, et la mère des fils de Zébédée.
Mise au tombeau du corps de Jésus
57Le soir venu arriva un homme riche d'Arimathée, du nom de Joseph, qui lui aussi était un disciple de Jésus.58Il alla trouver Pilate et demanda le corps de Jésus. Alors Pilate ordonna de le lui remettre.59Joseph prit le corps, l'enveloppa dans un drap de lin pur60et le déposa dans un tombeau neuf qu'il s'était fait creuser dans la roche. Puis il roula une grande pierre à l'entrée du tombeau et s'en alla.61Marie de Magdala et l'autre Marie étaient là, assises vis-à-vis du tombeau.62Le lendemain, qui était le jour après la préparation du sabbat, les chefs des prêtres et les pharisiens allèrent ensemble chez Pilate63et dirent: «Seigneur, nous nous souvenons que cet imposteur a dit, quand il vivait encore: ‘Après trois jours je ressusciterai.’64Ordonne donc que le tombeau soit gardé jusqu'au troisième jour, afin que ses disciples ne viennent pas voler le corps et dire au peuple: ‘Il est ressuscité.’ Cette dernière imposture serait pire que la première.»65Pilate leur dit: «Vous avez une garde. Allez-y, gardez-le comme vous le souhaitez!»66Ils s'en allèrent et firent surveiller le tombeau par la garde après avoir scellé la pierre.
New International Version
Judas hangs himself
1Early in the morning, all the chief priests and the elders of the people made their plans how to have Jesus executed.2So they bound him, led him away and handed him over to Pilate the governor.3When Judas, who had betrayed him, saw that Jesus was condemned, he was seized with remorse and returned the thirty pieces of silver to the chief priests and the elders.4‘I have sinned,’ he said, ‘for I have betrayed innocent blood.’ ‘What is that to us?’ they replied. ‘That’s your responsibility.’5So Judas threw the money into the temple and left. Then he went away and hanged himself.6The chief priests picked up the coins and said, ‘It is against the law to put this into the treasury, since it is blood money.’7So they decided to use the money to buy the potter’s field as a burial place for foreigners.8That is why it has been called the Field of Blood to this day.9Then what was spoken by Jeremiah the prophet was fulfilled: ‘They took the thirty pieces of silver, the price set on him by the people of Israel,10and they used them to buy the potter’s field, as the Lord commanded me.’*
Jesus before Pilate
11Meanwhile Jesus stood before the governor, and the governor asked him, ‘Are you the king of the Jews?’ ‘You have said so,’ Jesus replied.12When he was accused by the chief priests and the elders, he gave no answer.13Then Pilate asked him, ‘Don’t you hear the testimony they are bringing against you?’14But Jesus made no reply, not even to a single charge – to the great amazement of the governor.15Now it was the governor’s custom at the festival to release a prisoner chosen by the crowd.16At that time they had a well-known prisoner whose name was Jesus* Barabbas.17So when the crowd had gathered, Pilate asked them, ‘Which one do you want me to release to you: Jesus Barabbas, or Jesus who is called the Messiah?’18For he knew it was out of self-interest that they had handed Jesus over to him.19While Pilate was sitting on the judge’s seat, his wife sent him this message: ‘Don’t have anything to do with that innocent man, for I have suffered a great deal today in a dream because of him.’20But the chief priests and the elders persuaded the crowd to ask for Barabbas and to have Jesus executed.21‘Which of the two do you want me to release to you?’ asked the governor. ‘Barabbas,’ they answered.22‘What shall I do, then, with Jesus who is called the Messiah?’ Pilate asked. They all answered, ‘Crucify him!’23‘Why? What crime has he committed?’ asked Pilate. But they shouted all the louder, ‘Crucify him!’24When Pilate saw that he was getting nowhere, but that instead an uproar was starting, he took water and washed his hands in front of the crowd. ‘I am innocent of this man’s blood,’ he said. ‘It is your responsibility!’25All the people answered, ‘His blood is on us and on our children!’26Then he released Barabbas to them. But he had Jesus flogged, and handed him over to be crucified.
The soldiers mock Jesus
27Then the governor’s soldiers took Jesus into the Praetorium and gathered the whole company of soldiers round him.28They stripped him and put a scarlet robe on him,29and then twisted together a crown of thorns and set it on his head. They put a staff in his right hand. Then they knelt in front of him and mocked him. ‘Hail, king of the Jews!’ they said.30They spat on him, and took the staff and struck him on the head again and again.31After they had mocked him, they took off the robe and put his own clothes on him. Then they led him away to crucify him.
The crucifixion of Jesus
32As they were going out, they met a man from Cyrene, named Simon, and they forced him to carry the cross.33They came to a place called Golgotha (which means ‘the place of the skull’).34There they offered Jesus wine to drink, mixed with gall; but after tasting it, he refused to drink it.35When they had crucified him, they divided up his clothes by casting lots.36And sitting down, they kept watch over him there.37Above his head they placed the written charge against him: this is jesus, the king of the jews.38Two rebels were crucified with him, one on his right and one on his left.39Those who passed by hurled insults at him, shaking their heads40and saying, ‘You who are going to destroy the temple and build it in three days, save yourself! Come down from the cross, if you are the Son of God!’41In the same way the chief priests, the teachers of the law and the elders mocked him.42‘He saved others,’ they said, ‘but he can’t save himself! He’s the king of Israel! Let him come down now from the cross, and we will believe in him.43He trusts in God. Let God rescue him now if he wants him, for he said, “I am the Son of God.” ’44In the same way the rebels who were crucified with him also heaped insults on him.
The death of Jesus
45From noon until three in the afternoon darkness came over all the land.46About three in the afternoon Jesus cried out in a loud voice, ‘Eli, Eli,* lema sabachthani?’ (which means ‘My God, my God, why have you forsaken me?’).47When some of those standing there heard this, they said, ‘He’s calling Elijah.’48Immediately one of them ran and got a sponge. He filled it with wine vinegar, put it on a staff, and offered it to Jesus to drink.49The rest said, ‘Now leave him alone. Let’s see if Elijah comes to save him.’50And when Jesus had cried out again in a loud voice, he gave up his spirit.51At that moment the curtain of the temple was torn in two from top to bottom. The earth shook, the rocks split52and the tombs broke open. The bodies of many holy people who had died were raised to life.53They came out of the tombs after Jesus’ resurrection and* went into the holy city and appeared to many people.54When the centurion and those with him who were guarding Jesus saw the earthquake and all that had happened, they were terrified, and exclaimed, ‘Surely he was the Son of God!’55Many women were there, watching from a distance. They had followed Jesus from Galilee to care for his needs.56Among them were Mary Magdalene, Mary the mother of James and Joseph,* and the mother of Zebedee’s sons.
The burial of Jesus
57As evening approached, there came a rich man from Arimathea, named Joseph, who had himself become a disciple of Jesus.58Going to Pilate, he asked for Jesus’ body, and Pilate ordered that it be given to him.59Joseph took the body, wrapped it in a clean linen cloth,60and placed it in his own new tomb that he had cut out of the rock. He rolled a big stone in front of the entrance to the tomb and went away.61Mary Magdalene and the other Mary were sitting there opposite the tomb.
The guard at the tomb
62The next day, the one after Preparation Day, the chief priests and the Pharisees went to Pilate.63‘Sir,’ they said, ‘we remember that while he was still alive that deceiver said, “After three days I will rise again.”64So give the order for the tomb to be made secure until the third day. Otherwise, his disciples may come and steal the body and tell the people that he has been raised from the dead. This last deception will be worse than the first.’65‘Take a guard,’ Pilate answered. ‘Go, make the tomb as secure as you know how.’66So they went and made the tomb secure by putting a seal on the stone and posting the guard.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.