Jeremia 49 | Segond 21 New International Version

Jeremia 49 | Segond 21

Prophétie sur Ammon

1 Sur les Ammonites. Voici ce que dit l'Eternel: Israël n'a-t-il pas de fils? N'a-t-il pas d'héritier? Pourquoi est-ce Malcom* qui possède Gad et son peuple qui habite ses villes? 2 Voilà pourquoi les jours viennent, déclare l'Eternel, où je ferai retentir le cri de guerre contre Rabba, la capitale des Ammonites. Elle deviendra un tas de ruines, et les villes qui en dépendent seront réduites en cendres. Alors Israël reprendra son héritage à ceux qui l'en avaient dépossédé, dit l'Eternel. 3 Lamente-toi, Hesbon, car Aï est dévastée. Appelez à l'aide, filles de Rabba, habillez-vous de sacs, pleurez et allez de tous côtés le long des murailles, car Malcom part en exil avec ses prêtres et ses chefs. 4 Pourquoi es-tu fière de tes vallées? Ta vallée se vide, fille rebelle. Elle plaçait sa confiance dans ses trésors et disait: «Qui parviendra à m'atteindre?» 5 Je vais faire venir la frayeur sur toi, déclare le Seigneur, l'Eternel, le maître de l'univers. Elle viendra de tous les côtés. Chacun de vous sera chassé et partira droit devant lui, et il n'y aura personne pour rassembler les fuyards. 6 Cependant, après cela, je ramènerai les déportés des Ammonites, déclare l'Eternel.

Prophétie sur Edom

7 Sur Edom. Voici ce que dit l'Eternel, le maître de l'univers: N'y a-t-il plus de sagesse dans Théman? Les conseils des hommes intelligents ont-ils disparu? Leur sagesse s'est-elle évanouie? 8 Fuyez, tournez le dos, allez vous réfugier dans les profondeurs, habitants de Dedan! En effet, je fais venir le malheur sur Esaü, c'est le moment de mon intervention contre lui. 9 Si des vendangeurs viennent chez toi, laisseront-ils de quoi grappiller?* Si des voleurs viennent de nuit, ne détruiront-ils pas tout ce qu'ils peuvent? 10 Mais c'est moi-même qui dépouille Esaü, qui mets ses cachettes à découvert: il ne pourra plus se mettre à l'abri. Sa lignée, ses frères et ses voisins seront dévastés, et il n'existera plus. 11 Abandonne donc tes orphelins! Moi, je les garderai en vie. Quant à tes veuves, qu'elles placent leur confiance en moi! 12 En effet, voici ce que dit l'Eternel: Ceux qui n'étaient pas condamnés à boire la coupe la boiront malgré tout, et toi, tu resterais impuni! Non, tu ne resteras pas impuni, tu la boiras, c'est certain! 13 Oui, j'en fais le serment par moi-même, déclare l'Eternel, Botsra deviendra un sujet de consternation et d'insulte, un endroit dévasté et maudit. Quant aux villes voisines, elles deviendront des ruines, et ce pour toujours. 14 J'ai appris une nouvelle de la part de l'Eternel et un messager a été envoyé parmi les nations: «Rassemblez-vous et marchez contre Edom! Levez-vous pour lui faire la guerre!» 15 Oui, je t'ai rendu petit parmi les nations, tu es un objet de mépris parmi les hommes. 16 Ton insolence, l'orgueil de ton cœur t'a égaré, toi qui es installé dans le creux des rochers, toi qui occupes le sommet des collines. Puisque tu places ton nid aussi haut que celui de l'aigle, je t'en ferai tomber, déclare l'Eternel.* 17 Edom deviendra un sujet de consternation. Tous ceux qui passeront près de lui seront consternés et siffleront à la vue de toutes ses blessures. 18 Ce sera comme lors de la catastrophe qui a frappé Sodome et Gomorrhe ainsi que les villes voisines, dit l'Eternel: plus personne n'y habitera, aucun homme n'y séjournera. 19 Voici que, pareil à un lion, il monte des rives luxuriantes du Jourdain pour s'attaquer à un domaine solide. J'agirai en un clin d’œil, je ferai déguerpir Edom de là et j'établirai à sa tête celui que j'ai choisi. En effet, qui est semblable à moi? Qui me donnera des ordres? Quel est le berger qui me résistera? 20 C'est pourquoi, écoutez la décision que l'Eternel a prise contre Edom et les projets qu'il a formés contre les habitants de Théman: on les traînera comme de faibles brebis, on dévastera leur domaine devant eux. 21 Au bruit de leur chute, la terre tremble. C'est un cri qu'on entend jusqu'à la mer des Roseaux. 22 Voici que, pareil à l'aigle, il monte, il plane, il déploie ses ailes sur Botsra et, ce jour-là, le cœur des guerriers d'Edom est pareil à celui d'une femme prête à accoucher.

Prophétie sur Damas

23 Sur Damas. Hamath et Arpad sont dans la honte, car elles ont appris une mauvaise nouvelle. Elles en tremblent, ce sont des vagues d'anxiété impossibles à calmer. 24 Damas s'affaisse, elle se tourne pour prendre la fuite et elle est saisie de panique. L'angoisse et les douleurs s'emparent d'elle, comme pour une femme prête à accoucher. 25 Comment! Elle n'a pas été évacuée, la ville dont on chantait les louanges, la ville qui faisait ma joie! 26 C'est pourquoi, ce jour-là, ses jeunes gens tomberont sur ses places et tous ses hommes de guerre seront réduits au silence, déclare l'Eternel, le maître de l'univers. 27 Je mettrai le feu aux murs de Damas, et il dévorera le palais de Ben-Hadad.

Prophétie sur Kédar et Hatsor

28 Sur Kédar et les royaumes de Hatsor auxquels Nebucadnetsar, roi de Babylone, infligea une défaite. Voici ce que dit l'Eternel: Levez-vous, montez à Kédar et semez la dévastation chez les nomades de l'est! 29 On prendra leurs tentes et leurs troupeaux, on s'emparera de leurs abris en toile, de tous leurs bagages et de leurs chameaux, et on leur criera: «La terreur règne de tous côtés!» 30 Fuyez, décampez de toutes vos forces, cachez-vous dans les profondeurs, habitants de Hatsor, déclare l'Eternel. En effet, Nebucadnetsar, roi de Babylone, a pris une décision contre vous, il a formé un projet contre vous. 31 Levez-vous, montez contre une nation tranquille, qui habite en sécurité, déclare l'Eternel. Elle n'a ni portes ni verrous et elle habite à l'écart. 32 Leurs chameaux seront livrés au pillage et leurs nombreux troupeaux formeront un butin. Je les disperserai à tous les vents, ceux qui se rasent les coins de la barbe, et je ferai venir leur ruine de tous les côtés, déclare l'Eternel. 33 Hatsor sera le repaire des chacals, un désert pour toujours. Plus personne n'y habitera, aucun homme n'y séjournera.

Prophétie sur Elam

34 Voici la parole de l'Eternel adressée au prophète Jérémie à propos d'Elam, au début du règne de Sédécias sur Juda. 35 Voici ce que dit l'Eternel, le maître de l'univers: Je vais briser l'arc d'Elam, sa principale force. 36 Je ferai venir sur Elam quatre vents venant des quatre coins du ciel et je les disperserai à tous ces vents. Il n'y aura pas une nation qui ne voie l'arrivée de réfugiés d'Elam. 37 Je ferai trembler les habitants d'Elam devant leurs ennemis, devant ceux qui en veulent à leur vie. J'amènerai sur eux le malheur, provoqué par mon ardente colère, déclare l'Eternel. J'enverrai l'épée à leur poursuite, jusqu'à leur extermination. 38 Je placerai mon trône dans Elam, et j'en ferai disparaître le roi et les chefs, déclare l'Eternel. 39 Cependant, dans l'avenir, je ramènerai les déportés d'Elam, déclare l'Eternel.

Texte biblique de la Bible Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève Reproduit avec aimable autorisation. Tous droits réservés.

New International Version

A message about Ammon

1 Concerning the Ammonites: This is what the Lord says: ‘Has Israel no sons? Has Israel no heir? Why then has Molek* taken possession of Gad? Why do his people live in its towns? 2 But the days are coming,’ declares the Lord, ‘when I will sound the battle cry against Rabbah of the Ammonites; it will become a mound of ruins, and its surrounding villages will be set on fire. Then Israel will drive out those who drove her out,’ says the Lord. 3 ‘Wail, Heshbon, for Ai is destroyed! Cry out, you inhabitants of Rabbah! Put on sackcloth and mourn; rush here and there inside the walls, for Molek will go into exile, together with his priests and officials. 4 Why do you boast of your valleys, boast of your valleys so fruitful? Unfaithful Daughter Ammon, you trust in your riches and say, “Who will attack me?” 5 I will bring terror on you from all those around you,’ declares the Lord, the Lord Almighty. ‘Every one of you will be driven away, and no-one will gather the fugitives. 6 ‘Yet afterwards, I will restore the fortunes of the Ammonites,’ declares the Lord.

A message about Edom

7 Concerning Edom: This is what the Lord Almighty says: ‘Is there no longer wisdom in Teman? Has counsel perished from the prudent? Has their wisdom decayed? 8 Turn and flee, hide in deep caves, you who live in Dedan, for I will bring disaster on Esau at the time when I punish him. 9 If grape pickers came to you, would they not leave a few grapes? If thieves came during the night, would they not steal only as much as they wanted? 10 But I will strip Esau bare; I will uncover his hiding-places, so that he cannot conceal himself. His armed men are destroyed, also his allies and neighbours, so there is no-one to say, 11 “Leave your fatherless children; I will keep them alive. Your widows too can depend on me.” ’ 12 This is what the Lord says: ‘If those who do not deserve to drink the cup must drink it, why should you go unpunished? You will not go unpunished, but must drink it. 13 I swear by myself,’ declares the Lord, ‘that Bozrah will become a ruin and a curse,* an object of horror and reproach; and all its towns will be in ruins for ever.’ 14 I have heard a message from the Lord; an envoy was sent to the nations to say, ‘Assemble yourselves to attack it! Rise up for battle!’ 15 ‘Now I will make you small among the nations, despised by mankind. 16 The terror you inspire and the pride of your heart have deceived you, you who live in the clefts of the rocks, who occupy the heights of the hill. Though you build your nest as high as the eagle’s, from there I will bring you down,’ declares the Lord. 17 ‘Edom will become an object of horror; all who pass by will be appalled and will scoff because of all its wounds. 18 As Sodom and Gomorrah were overthrown, along with their neighbouring towns,’ says the Lord, ‘so no-one will live there; no people will dwell in it. 19 ‘Like a lion coming up from Jordan’s thickets to a rich pasture-land, I will chase Edom from its land in an instant. Who is the chosen one I will appoint for this? Who is like me and who can challenge me? And what shepherd can stand against me?’ 20 Therefore, hear what the Lord has planned against Edom, what he has purposed against those who live in Teman: the young of the flock will be dragged away; their pasture will be appalled at their fate. 21 At the sound of their fall the earth will tremble; their cry will resound to the Red Sea.* 22 Look! An eagle will soar and swoop down, spreading its wings over Bozrah. In that day the hearts of Edom’s warriors will be like the heart of a woman in labour.

A message about Damascus

23 Concerning Damascus: ‘Hamath and Arpad are dismayed, for they have heard bad news. They are disheartened, troubled like* the restless sea. 24 Damascus has become feeble, she has turned to flee and panic has gripped her; anguish and pain have seized her, pain like that of a woman in labour. 25 Why has the city of renown not been abandoned, the town in which I delight? 26 Surely, her young men will fall in the streets; all her soldiers will be silenced in that day,’ declares the Lord Almighty. 27 ‘I will set fire to the walls of Damascus; it will consume the fortresses of Ben-Hadad.’

A message about Kedar and Hazor

28 Concerning Kedar and the kingdoms of Hazor, which Nebuchadnezzar king of Babylon attacked: This is what the Lord says: ‘Arise, and attack Kedar and destroy the people of the East. 29 Their tents and their flocks will be taken; their shelters will be carried off with all their goods and camels. People will shout to them, “Terror on every side!” 30 ‘Flee quickly away! Stay in deep caves, you who live in Hazor,’ declares the Lord. ‘Nebuchadnezzar king of Babylon has plotted against you; he has devised a plan against you. 31 ‘Arise and attack a nation at ease, which lives in confidence,’ declares the Lord, ‘a nation that has neither gates nor bars; its people live far from danger. 32 Their camels will become plunder, and their large herds will be spoils of war. I will scatter to the winds those who are in distant places* and will bring disaster on them from every side,’ declares the Lord. 33 ‘Hazor will become a haunt of jackals, a desolate place for ever. No-one will live there; no people will dwell in it.’

A message about Elam

34 This is the word of the Lord that came to Jeremiah the prophet concerning Elam, early in the reign of Zedekiah king of Judah: 35 This is what the Lord Almighty says: ‘See, I will break the bow of Elam, the mainstay of their might. 36 I will bring against Elam the four winds from the four quarters of heaven; I will scatter them to the four winds, and there will not be a nation where Elam’s exiles do not go. 37 I will shatter Elam before their foes, before those who want to kill them; I will bring disaster on them, even my fierce anger,’ declares the Lord. ‘I will pursue them with the sword until I have made an end of them. 38 I will set my throne in Elam and destroy her king and officials,’ declares the Lord. 39 ‘Yet I will restore the fortunes of Elam in days to come,’ declares the Lord.