1Lorsque les hommes eurent commencé à se multiplier à la surface de la terre et que des filles leur furent nées,2les fils de Dieu virent que les filles des hommes étaient belles et ils en prirent pour femmes parmi toutes celles qu'ils choisirent.3Alors l'Eternel dit: «Mon Esprit ne contestera pas toujours avec l'homme, car l'homme n'est que chair. Il vivra 120 ans.»4Il y avait des géants sur la terre à cette époque-là. Ce fut aussi le cas après que les fils de Dieu se furent unis aux filles des hommes et qu'elles leur eurent donné des enfants. C'étaient les célèbres héros de l'Antiquité.5L'Eternel vit que les hommes commettaient beaucoup de mal sur la terre et que toutes les pensées de leur cœur se portaient constamment et uniquement vers le mal.6L'Eternel regretta d'avoir fait l'homme sur la terre et eut le cœur peiné.7L'Eternel dit: «J'exterminerai de la surface de la terre l'homme que j'ai créé, depuis l'homme jusqu'au bétail, aux reptiles et aux oiseaux, car je regrette de les avoir faits.»8Cependant, Noé trouva grâce aux yeux de l'Eternel.9Voici l'histoire de Noé. C'était un homme juste et intègre dans sa génération, un homme qui marchait avec Dieu.10Noé eut trois fils: Sem, Cham et Japhet.11La terre était corrompue devant Dieu, elle était pleine de violence.12Dieu regarda la terre et constata qu'elle était corrompue, car tout le monde avait corrompu sa conduite sur la terre.13Alors Dieu dit à Noé: «La fin de tous les hommes est décidée devant moi, car ils ont rempli la terre de violence. Je vais les détruire avec la terre.14Fais-toi un bateau avec des arbres résineux. Tu disposeras cette arche en compartiments et tu l'enduiras de poix dedans et dehors.15Voici comment tu la feras: l'arche aura 150 mètres de long, 25 de large et 15 de haut.16Tu feras une ouverture à l'arche et tu la feras d'une cinquantaine de centimètres depuis le haut. Tu placeras une porte sur le côté de l'arche. Tu construiras un étage inférieur, un deuxième et un troisième étages.17Pour ma part, je vais faire venir le déluge d'eau sur la terre pour détruire toute créature qui a souffle de vie sous le ciel. Tout ce qui est sur la terre mourra.18Cependant, j'établis mon alliance avec toi: tu entreras dans l'arche avec tes fils, ta femme et les femmes de tes fils.19De tout ce qui vit, de toute créature, tu feras entrer dans l'arche deux membres de chaque espèce pour leur conserver la vie avec toi. Il y aura un mâle et une femelle.20Des oiseaux selon leur espèce, du bétail selon son espèce et de tous les reptiles de la terre selon leur espèce, deux membres de chaque espèce viendront vers toi pour que tu leur conserves la vie.21Quant à toi, prends de tous les aliments que l'on mange et fais-t'en une provision afin qu'ils vous servent de nourriture, à toi et à eux.»22C'est ce que fit Noé: il se conforma à tous les ordres que Dieu lui avait donnés.
New International Version
Wickedness in the world
1When human beings began to increase in number on the earth and daughters were born to them,2the sons of God saw that the daughters of humans were beautiful, and they married any of them they chose.3Then the Lord said, ‘My Spirit will not contend with* humans for ever, for they are mortal*; their days will be a hundred and twenty years.’4The Nephilim were on the earth in those days – and also afterwards – when the sons of God went to the daughters of humans and had children by them. They were the heroes of old, men of renown.5The Lord saw how great the wickedness of the human race had become on the earth, and that every inclination of the thoughts of the human heart was only evil all the time.6The Lord regretted that he had made human beings on the earth, and his heart was deeply troubled.7So the Lord said, ‘I will wipe from the face of the earth the human race I have created – and with them the animals, the birds and the creatures that move along the ground – for I regret that I have made them.’8But Noah found favour in the eyes of the Lord.
Noah and the flood
9This is the account of Noah and his family. Noah was a righteous man, blameless among the people of his time, and he walked faithfully with God.10Noah had three sons: Shem, Ham and Japheth.11Now the earth was corrupt in God’s sight and was full of violence.12God saw how corrupt the earth had become, for all the people on earth had corrupted their ways.13So God said to Noah, ‘I am going to put an end to all people, for the earth is filled with violence because of them. I am surely going to destroy both them and the earth.14So make yourself an ark of cypress* wood; make rooms in it and coat it with pitch inside and out.15This is how you are to build it: the ark is to be three hundred cubits long, fifty cubits wide and thirty cubits high.*16Make a roof for it, leaving below the roof an opening one cubit* high all around.* Put a door in the side of the ark and make lower, middle and upper decks.17I am going to bring floodwaters on the earth to destroy all life under the heavens, every creature that has the breath of life in it. Everything on earth will perish.18But I will establish my covenant with you, and you will enter the ark – you and your sons and your wife and your sons’ wives with you.19You are to bring into the ark two of all living creatures, male and female, to keep them alive with you.20Two of every kind of bird, of every kind of animal and of every kind of creature that moves along the ground will come to you to be kept alive.21You are to take every kind of food that is to be eaten and store it away as food for you and for them.’22Noah did everything just as God commanded him.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.