1Maintenant donc, frères et sœurs, vous avez appris de nous comment vous devez vous conduire et plaire à Dieu, [et c'est ce que vous faites]; de même nous vous le demandons et nous vous y encourageons dans le Seigneur Jésus: progressez encore.2Vous savez, en effet, quelles instructions nous vous avons données de la part du Seigneur Jésus.3Ce que Dieu veut, c'est votre progression dans la sainteté: c'est que vous vous absteniez de l'immoralité sexuelle,4c'est que chacun de vous sache garder son corps dans la consécration et la dignité,5sans le livrer à la passion du désir comme les membres des autres peuples qui ne connaissent pas Dieu;6c'est que personne dans ce domaine ne fasse de tort à son frère ou ne porte atteinte à ses droits, parce que le Seigneur fait justice de tous ces actes, comme nous vous l'avons déjà dit et attesté.7En effet, Dieu ne nous a pas appelés à l'impureté, mais à la consécration.8Celui donc qui rejette ces instructions ne rejette pas un homme, mais Dieu, qui vous a aussi donné son Saint-Esprit.9Vous n'avez pas besoin qu'on vous écrive au sujet de l'amour fraternel, car vous avez vous-mêmes appris de Dieu à vous aimer les uns les autres,10et c'est aussi ce que vous faites envers tous les frères et sœurs dans la Macédoine entière. Mais nous vous encourageons, frères et sœurs, à progresser encore,11à vous efforcer de vivre en paix, à vous occuper de vos propres affaires et à travailler de vos mains, comme nous vous l'avons recommandé.12Ainsi votre conduite sera honorable aux yeux des gens de l'extérieur et vous ne serez dépendants de personne.
Résurrection des croyants et retour du Seigneur
13Nous ne voulons pas, frères et sœurs, que vous soyez dans l'ignorance au sujet de ceux qui sont morts, afin que vous ne soyez pas dans la tristesse comme les autres, qui n'ont pas d'espérance.14En effet, si nous croyons que Jésus est mort et qu'il est ressuscité, nous croyons aussi que Dieu ramènera par Jésus et avec lui ceux qui sont morts.15Voici ce que nous vous déclarons d'après la parole du Seigneur: nous les vivants, restés pour le retour du Seigneur, nous ne devancerons pas ceux qui sont morts.16En effet, le Seigneur lui-même, à un signal donné, à la voix d'un archange et au son de la trompette de Dieu, descendra du ciel et ceux qui sont morts en Christ ressusciteront d'abord.17Ensuite, nous qui serons encore en vie, nous serons tous ensemble enlevés avec eux sur des nuées à la rencontre du Seigneur dans les airs, et ainsi nous serons toujours avec le Seigneur.18Encouragez-vous donc les uns les autres par ces paroles.
New International Version
Living to please God
1As for other matters, brothers and sisters, we instructed you how to live in order to please God, as in fact you are living. Now we ask you and urge you in the Lord Jesus to do this more and more.2For you know what instructions we gave you by the authority of the Lord Jesus.3It is God’s will that you should be sanctified: that you should avoid sexual immorality;4that each of you should learn to control your own body* in a way that is holy and honourable,5not in passionate lust like the pagans, who do not know God;6and that in this matter no-one should wrong or take advantage of a brother or sister.* The Lord will punish all those who commit such sins, as we told you and warned you before.7For God did not call us to be impure, but to live a holy life.8Therefore, anyone who rejects this instruction does not reject a human being but God, the very God who gives you his Holy Spirit.9Now about your love for one another we do not need to write to you, for you yourselves have been taught by God to love each other.10And in fact, you do love all of God’s family throughout Macedonia. Yet we urge you, brothers and sisters, to do so more and more,11and to make it your ambition to lead a quiet life: you should mind your own business and work with your hands, just as we told you,12so that your daily life may win the respect of outsiders and so that you will not be dependent on anybody.
Believers who have died
13Brothers and sisters, we do not want you to be uninformed about those who sleep in death, so that you do not grieve like the rest of mankind, who have no hope.14For we believe that Jesus died and rose again, and so we believe that God will bring with Jesus those who have fallen asleep in him.15According to the Lord’s word, we tell you that we who are still alive, who are left until the coming of the Lord, will certainly not precede those who have fallen asleep.16For the Lord himself will come down from heaven, with a loud command, with the voice of the archangel and with the trumpet call of God, and the dead in Christ will rise first.17After that, we who are still alive and are left will be caught up together with them in the clouds to meet the Lord in the air. And so we will be with the Lord for ever.18Therefore encourage one another with these words.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.