1Voici [donc] les recommandations que j'adresse à ceux qui sont anciens parmi vous, moi qui suis ancien comme eux, témoin des souffrances de Christ et participant de la gloire qui doit être révélée:2prenez soin du troupeau de Dieu qui est sous votre garde [en veillant sur lui] non par contrainte, mais de bon gré, [selon Dieu]. Faites-le non par recherche d'un gain, mais avec dévouement,3non en dominant sur ceux qui vous sont confiés, mais en étant les modèles du troupeau.4Ainsi, lorsque le souverain berger apparaîtra, vous recevrez la couronne de gloire qui ne perd jamais son éclat.5De même, vous qui êtes jeunes, soumettez-vous aux anciens. Et vous soumettant tous les uns aux autres, revêtez-vous d'humilité, car Dieu s'oppose aux orgueilleux, mais il fait grâce aux humbles*.6Humiliez-vous donc sous la puissante main de Dieu, afin qu'il vous élève au moment voulu.7Déchargez-vous sur lui de tous vos soucis, car lui-même prend soin de vous.8Soyez sobres, restez vigilants: votre adversaire, le diable, rôde comme un lion rugissant, cherchant qui dévorer.9Résistez-lui avec une foi inébranlable, sachant que les mêmes souffrances sont imposées à vos frères et sœurs dans le monde.10Le Dieu de toute grâce vous a appelés en [Jésus-]Christ à sa gloire éternelle. Après que vous aurez souffert un peu de temps, il vous rétablira lui-même, vous affermira, vous fortifiera, vous rendra inébranlables.11A lui soient [la gloire et] la puissance aux siècles des siècles! Amen!
Salutations
12C'est par Silvain, qui est à mes yeux un frère fidèle, que je vous ai écrit ces quelques mots pour vous encourager et pour vous attester que c'est bien à la véritable grâce de Dieu que vous êtes attachés.13Ceux qui ont été choisis comme vous et sont à Babylone vous saluent, ainsi que Marc, mon fils.14Saluez-vous les uns les autres par un baiser plein d'amour. Que la paix soit avec vous tous qui êtes en [Jésus-]Christ!
New International Version
To the elders and the flock
1To the elders among you, I appeal as a fellow elder and a witness of Christ’s sufferings who also will share in the glory to be revealed:2be shepherds of God’s flock that is under your care, watching over them – not because you must, but because you are willing, as God wants you to be; not pursuing dishonest gain, but eager to serve;3not lording it over those entrusted to you, but being examples to the flock.4And when the Chief Shepherd appears, you will receive the crown of glory that will never fade away.5In the same way, you who are younger, submit yourselves to your elders. All of you, clothe yourselves with humility towards one another, because, ‘God opposes the proud but shows favour to the humble.’6Humble yourselves, therefore, under God’s mighty hand, that he may lift you up in due time.7Cast all your anxiety on him because he cares for you.8Be alert and of sober mind. Your enemy the devil prowls around like a roaring lion looking for someone to devour.9Resist him, standing firm in the faith, because you know that the family of believers throughout the world is undergoing the same kind of sufferings.10And the God of all grace, who called you to his eternal glory in Christ, after you have suffered a little while, will himself restore you and make you strong, firm and steadfast.11To him be the power for ever and ever. Amen.
Final greetings
12With the help of Silas,* whom I regard as a faithful brother, I have written to you briefly, encouraging you and testifying that this is the true grace of God. Stand fast in it.13She who is in Babylon, chosen together with you, sends you her greetings, and so does my son Mark.14Greet one another with a kiss of love. Peace to all of you who are in Christ.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.