1Réveille-toi! Réveille-toi! Enfile ta force en guise de vêtement, Sion! Mets tes habits de fête, Jérusalem, ville sainte! En effet, l'incirconcis et l'homme impur n'entreront plus chez toi.2Secoue ta poussière, lève-toi et reprends ta place, Jérusalem! Détache les chaînes qui enserrent ton cou, toi la déportée, fille de Sion!3En effet, voici ce que dit l'Eternel: C'est pour rien que vous avez été vendus, et ce n'est pas à prix d'argent que vous serez rachetés.4Oui, voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel: Tout d'abord, c'est en Egypte que mon peuple est descendu pour y séjourner, puis c'est l'Assyrien qui l'a exploité sans raison.5Et maintenant, quel intérêt ai-je à voir mon peuple capturé pour rien? déclare l'Eternel. Ses tyrans poussent des cris, déclare l'Eternel, et constamment, à longueur de journée, mon nom est blasphémé*.6Voilà pourquoi mon peuple connaîtra mon nom. Voilà pourquoi il saura, ce jour-là, que c'est moi qui parle. Me voici!7Qu'ils sont beaux, sur les montagnes, les pieds de celui qui apporte de bonnes nouvelles, qui annonce la paix*, de celui qui apporte de très bonnes nouvelles, qui annonce le salut, de celui qui dit à Sion: «Ton Dieu règne!»8La voix de tes guetteurs retentit, ils se font entendre, ils poussent ensemble des cris d'allégresse, car de leurs propres yeux ils voient le retour de l'Eternel à Sion.9Eclatez ensemble en cris de joie, ruines de Jérusalem, car l'Eternel console son peuple, il rachète Jérusalem.10L'Eternel déploie le bras de sa sainteté, et ce à la vue de toutes les nations. Même les extrémités de la terre verront le salut de notre Dieu.11Partez, partez, sortez de là et ne touchez à rien d'impur! Sortez du milieu d'elle! Purifiez-vous*, vous qui portez les ustensiles du culte de l'Eternel!12Cependant ne sortez pas avec précipitation, ne partez pas en fugitifs, car l'Eternel marche devant vous et le Dieu d'Israël est votre arrière-garde.
La personne et l'activité du serviteur de l'Eternel
13Mon serviteur réussira. Il grandira et gagnera en importance, il sera très haut placé.14Tout comme beaucoup ont été horrifiés en le voyant, tant son visage était défiguré, tant son aspect était différent de celui des humains,15il purifiera beaucoup de nations. Devant lui des rois fermeront la bouche, car ils verront ce qu'on ne leur avait pas raconté, ils comprendront ce dont ils n'avaient pas entendu parler*.
New International Version
1Awake, awake, Zion, clothe yourself with strength! Put on your garments of splendour, Jerusalem, the holy city. The uncircumcised and defiled will not enter you again.2Shake off your dust; rise up, sit enthroned, Jerusalem. Free yourself from the chains on your neck, Daughter Zion, now a captive.3For this is what the Lord says: ‘You were sold for nothing, and without money you will be redeemed.’4For this is what the Sovereign Lord says: ‘At first my people went down to Egypt to live; lately, Assyria has oppressed them.5‘And now what do I have here?’ declares the Lord. ‘For my people have been taken away for nothing, and those who rule them mock,*’ declares the Lord. ‘And all day long my name is constantly blasphemed.6Therefore my people will know my name; therefore in that day they will know that it is I who foretold it. Yes, it is I.’7How beautiful on the mountains are the feet of those who bring good news, who proclaim peace, who bring good tidings, who proclaim salvation, who say to Zion, ‘Your God reigns!’8Listen! Your watchmen lift up their voices; together they shout for joy. When the Lord returns to Zion, they will see it with their own eyes.9Burst into songs of joy together, you ruins of Jerusalem, for the Lord has comforted his people, he has redeemed Jerusalem.10The Lord will lay bare his holy arm in the sight of all the nations, and all the ends of the earth will see the salvation of our God.11Depart, depart, go out from there! Touch no unclean thing! Come out from it and be pure, you who carry the articles of the Lord’s house.12But you will not leave in haste or go in flight; for the Lord will go before you, the God of Israel will be your rear guard.
The suffering and glory of the servant
13See, my servant will act wisely*; he will be raised and lifted up and highly exalted.14Just as there were many who were appalled at him* – his appearance was so disfigured beyond that of any human being and his form marred beyond human likeness –15so he will sprinkle many nations,* and kings will shut their mouths because of him. For what they were not told, they will see, and what they have not heard, they will understand.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.