1Message sur la vallée de la vision. Qu'as-tu donc pour monter avec tout ton peuple sur les toits?2Ville tapageuse, pleine de vacarme, ville joyeuse, tes morts ne seront pas victimes de l'épée, ils ne mourront pas en combattant.3Tous tes chefs prennent la fuite ensemble, ils sont faits prisonniers par les archers. Tous ceux qu'on trouve sont faits prisonniers pendant qu'ils s'enfuient au loin.4Voilà pourquoi je dis: «Détournez le regard de moi, laissez-moi pleurer amèrement, ne vous empressez pas de me consoler de la dévastation qui frappe la fille de mon peuple!5En effet, c'est un jour d'angoisse, d'écrasement et de honte envoyé par le Seigneur, l'Eternel, le maître de l'univers, dans la vallée de la vision.» Une muraille est abattue et les cris de détresse s'élèvent vers la montagne.6Elam porte le carquois sur des chars, des attelages, Kir sort le bouclier.7Tes plus belles vallées sont remplies de chars et les cavaliers se rangent en ordre de bataille à tes portes.8Les dernières défenses de Juda sont forcées, et ce jour-là tu tournes les regards vers l'arsenal de la maison de la forêt.9Vous constatez les nombreuses brèches faites aux remparts de la ville de David et vous emmagasinez l'eau dans le réservoir inférieur.10Vous comptez les maisons de Jérusalem et vous en démolissez pour fortifier la muraille.11Vous construisez un bassin entre les deux murailles pour l'eau de l'ancien réservoir. Mais vous ne tournez pas les regards vers l'auteur de tout cela, vous ne voyez pas celui qui le prépare depuis longtemps.12Le Seigneur, l'Eternel, le maître de l'univers, vous appelle aujourd'hui à pleurer et à vous lamenter, à vous raser la tête et à vous habiller d'un sac,13et voici de la gaieté et de la joie! On abat des bœufs et l'on tue des brebis, on mange de la viande et l'on boit du vin: «Mangeons et buvons, puisque demain nous mourrons!»* dit-on.14L'Eternel, le maître de l'univers, me l'a révélé: «Non, cette faute ne vous sera pas pardonnée, jusqu'à votre mort.» C'est le Seigneur, l'Eternel, le maître de l'univers, qui le dit.15Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel, le maître de l'univers: «Va trouver le dignitaire qu'est Shebna, le responsable du palais, et dis-lui:16‘Que possèdes-tu ici et qui t'appartient ici pour que tu y creuses un tombeau?’ On se creuse un tombeau sur la hauteur, on se taille une habitation dans la roche!17L'Eternel va te lancer d'un jet vigoureux, t'envelopper soigneusement18et te faire rouler en te lançant comme une balle sur un vaste territoire. C'est là que tu mourras, là que se retrouveront tes glorieux chars, toi qui fais la honte de la maison de ton maître!19Je te chasserai de ton poste, l'Eternel t'arrachera de ta situation.20»Ce jour-là, j'appellerai mon serviteur Eliakim, le fils de Hilkija.21Je lui ferai enfiler ta tenue, je lui mettrai ta ceinture et je remettrai ton pouvoir entre ses mains. Il sera un père pour les habitants de Jérusalem et pour la communauté de Juda.22Je mettrai sur son épaule la clé de la maison de David: quand il ouvrira, personne ne pourra fermer, et quand il fermera, personne ne pourra ouvrir.23Je l'enfoncerai comme un piquet dans un endroit solide et il sera un trône de gloire pour sa famille.24On suspendra sur lui tout le poids de la maison de son père, les branches et les rameaux, tous les petits ustensiles, les bassines comme les vases.25Ce jour-là, déclare l'Eternel, le maître de l'univers, le piquet enfoncé dans un endroit solide sera enlevé, il sera cassé et tombera, et le fardeau qui était sur lui sera retiré. Oui, l'Eternel l'a décrété.»
New International Version
A prophecy about Jerusalem
1A prophecy against the Valley of Vision: What troubles you now, that you have all gone up on the roofs,2you town so full of commotion, you city of tumult and revelry? Your slain were not killed by the sword, nor did they die in battle.3All your leaders have fled together; they have been captured without using the bow. All you who were caught were taken prisoner together, having fled while the enemy was still far away.4Therefore I said, ‘Turn away from me; let me weep bitterly. Do not try to console me over the destruction of my people.’5The Lord, the Lord Almighty, has a day of tumult and trampling and terror in the Valley of Vision, a day of battering down walls and of crying out to the mountains.6Elam takes up the quiver, with her charioteers and horses; Kir uncovers the shield.7Your choicest valleys are full of chariots, and horsemen are posted at the city gates.8The Lord stripped away the defences of Judah, and you looked in that day to the weapons in the Palace of the Forest.9You saw that the walls of the City of David were broken through in many places; you stored up water in the Lower Pool.10You counted the buildings in Jerusalem and tore down houses to strengthen the wall.11You built a reservoir between the two walls for the water of the Old Pool, but you did not look to the One who made it, or have regard for the One who planned it long ago.12The Lord, the Lord Almighty, called you on that day to weep and to wail, to tear out your hair and put on sackcloth.13But see, there is joy and revelry, slaughtering of cattle and killing of sheep, eating of meat and drinking of wine! ‘Let us eat and drink,’ you say, ‘for tomorrow we die!’14The Lord Almighty has revealed this in my hearing: ‘Till your dying day this sin will not be atoned for,’ says the Lord, the Lord Almighty.15This is what the Lord, the Lord Almighty, says: ‘Go, say to this steward, to Shebna the palace administrator:16what are you doing here and who gave you permission to cut out a grave for yourself here, hewing your grave on the height and chiselling your resting-place in the rock?17‘Beware, the Lord is about to take firm hold of you and hurl you away, you mighty man.18He will roll you up tightly like a ball and throw you into a large country. There you will die and there the chariots you were so proud of will become a disgrace to your master’s house.19I will depose you from your office, and you will be ousted from your position.20‘In that day I will summon my servant, Eliakim son of Hilkiah.21I will clothe him with your robe and fasten your sash around him and hand your authority over to him. He will be a father to those who live in Jerusalem and to the people of Judah.22I will place on his shoulder the key to the house of David; what he opens no-one can shut, and what he shuts no-one can open.23I will drive him like a peg into a firm place; he will become a seat* of honour for the house of his father.24All the glory of his family will hang on him: its offspring and offshoots – all its lesser vessels, from the bowls to all the jars.25‘In that day,’ declares the Lord Almighty, ‘the peg driven into the firm place will give way; it will be sheared off and will fall, and the load hanging on it will be cut down.’ The Lord has spoken.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.