Psalm 82 | Segond 21 Lutherbibel 2017

Psalm 82 | Segond 21

Condamnation des oppresseurs et de leur injustice

1 Psaume d'Asaph. Dieu se tient dans l'assemblée de Dieu, il juge au milieu des dieux: 2 «Jusqu'à quand jugerez-vous de façon injuste et favoriserez-vous les méchants? – Pause. 3 »Rendez justice au faible et à l'orphelin, faites droit au malheureux et à l'indigent, 4 sauvez le faible et le pauvre, délivrez-les des méchants! 5 Ils ne savent rien, ils ne comprennent rien, ils marchent dans les ténèbres; toutes les fondations de la terre sont ébranlées. 6 J'avais dit: ‘Vous êtes des dieux*, vous êtes tous des fils du Très-Haut.’ 7 Cependant vous mourrez comme des hommes, vous tomberez comme un prince quelconque.» 8 Lève-toi, ô Dieu, juge la terre, car toutes les nations t'appartiennent!

Texte biblique de la Bible Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève Reproduit avec aimable autorisation. Tous droits réservés.

Lutherbibel 2017

Der höchste Richter

1 Ein Psalm Asafs. Gott steht in der Gottesgemeinde und ist Richter unter den Göttern. 2 »Wie lange wollt ihr unrecht richten und die Frevler vorziehen? Sela. 3 Schaffet Recht dem Armen und der Waise und helft dem Elenden und Bedürftigen zum Recht. 4 Errettet den Geringen und Armen und erlöst ihn aus der Gewalt der Frevler.« 5 Sie lassen sich nichts sagen und sehen nichts ein, / sie tappen dahin im Finstern. Es wanken alle Grundfesten der Erde. 6 »Wohl habe ich gesagt: Ihr seid Götter und allzumal Söhne des Höchsten; 7 aber ihr werdet sterben wie Menschen und wie einer der Fürsten zugrunde gehen.« 8 Gott, mache dich auf und richte die Erde; denn du bist Erbherr über alle Völker!