Psalm 54 | Segond 21 Lutherbibel 2017

Psalm 54 | Segond 21

Prière confiante pour la délivrance

1 Au chef de chœur, avec instruments à cordes. Cantique de David, 2 lorsque les Ziphiens vinrent dire à Saül: «David est caché parmi nous.» 3 O Dieu, sauve-moi par ton nom et rends-moi justice par ta puissance! 4 O Dieu, écoute ma prière, prête l'oreille aux paroles de ma bouche, 5 car des étrangers se sont attaqués à moi, des hommes violents en veulent à ma vie. Ils ne tiennent pas compte de Dieu. – Pause. 6 Mais Dieu est mon secours, le Seigneur est le soutien de ma vie. 7 Le mal retombera sur mes adversaires. Réduis-les au silence, dans ta fidélité! 8 Je t'offrirai de bon cœur des sacrifices, je louerai ton nom, Eternel, car tu es bon. 9 Oui, il me délivre de toute détresse, et je regarde mes ennemis en face.

Texte biblique de la Bible Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève Reproduit avec aimable autorisation. Tous droits réservés.

Lutherbibel 2017

Hilferuf eines Bedrängten

1 Eine Unterweisung Davids, vorzusingen, beim Saitenspiel, 2 als die Leute von Sif kamen und zu Saul sprachen: David hält sich bei uns verborgen. 3 Hilf mir, Gott, durch deinen Namen und schaffe mir Recht durch deine Kraft. 4 Gott, erhöre mein Gebet, vernimm die Rede meines Mundes. 5 Denn Stolze erheben sich gegen mich, / und Gewalttäter trachten mir nach dem Leben; sie haben Gott nicht vor Augen. Sela. 6 Siehe, Gott steht mir bei, der Herr erhält mein Leben. 7 Er wird die Bosheit meinen Feinden vergelten. Vertilge sie um deiner Treue willen! 8 Mit Freuden will ich dir Opfer bringen und deinem Namen, HERR, danken, dass er so tröstlich ist. 9 Denn du errettest mich aus aller meiner Not, dass mein Auge auf meine Feinde herabsieht.