Psalm 107 | Segond 21 Lutherbibel 2017

Psalm 107 | Segond 21

La grâce divine

1 Louez l'Eternel, car il est bon! Oui, sa bonté dure éternellement. 2 Que les rachetés de l'Eternel le disent, ceux qu'il a rachetés du pouvoir de l'ennemi 3 et qu'il a rassemblés de tous les pays, de l'est et de l'ouest, du nord et du sud! 4 Ils erraient dans le désert, en chemin dans les lieux arides, sans trouver de ville où ils puissent habiter. 5 Ils souffraient de la faim et de la soif; leur âme était abattue. 6 Dans leur détresse, ils ont crié à l'Eternel, et il les a délivrés de leurs angoisses: 7 il les a conduits par un chemin bien droit, pour qu'ils arrivent dans une ville où ils puissent habiter. 8 Qu'ils louent l'Eternel pour sa bonté et pour ses merveilles en faveur des hommes, 9 car il a désaltéré les assoiffés, il a comblé de biens les affamés. 10 Ceux qui habitaient dans les ténèbres et l'ombre de la mort étaient prisonniers de la misère et des chaînes 11 parce qu'ils s'étaient révoltés contre les paroles de Dieu, parce qu'ils avaient méprisé le conseil du Très-Haut. 12 Il a humilié leur cœur par la souffrance: ils trébuchaient, et personne ne les secourait. 13 Dans leur détresse, ils ont crié à l'Eternel, et il les a délivrés de leurs angoisses: 14 il les a fait sortir des ténèbres et de l'ombre de la mort, il a arraché leurs liens. 15 Qu'ils louent l'Eternel pour sa bonté et pour ses merveilles en faveur des hommes, 16 car il a mis les portes de bronze en pièces, il a brisé les verrous en fer. 17 Les fous! Par leur conduite coupable et par leurs fautes, ils s'étaient rendus malheureux. 18 Ils avaient en horreur toute nourriture et touchaient aux portes de la mort. 19 Dans leur détresse, ils ont crié à l'Eternel, et il les a délivrés de leurs angoisses: 20 il a envoyé sa parole et les a guéris, il les a fait échapper à la tombe. 21 Qu'ils louent l'Eternel pour sa bonté et pour ses merveilles en faveur des hommes! 22 Qu'ils offrent des sacrifices de reconnaissance et qu'ils racontent quelle est sa façon d'agir avec des cris de joie! 23 Ceux qui étaient partis en mer sur leur bateau et travaillaient sur les grandes eaux, 24 ceux-là ont vu la façon d'agir de l'Eternel et ses merveilles en haute mer. 25 D'un mot, il a fait souffler un vent de tempête qui a soulevé les vagues de la mer. 26 Ils montaient vers le ciel, ils descendaient dans l'abîme, ils étaient angoissés face au danger; 27 saisis de vertige, ils titubaient comme un homme ivre, et toute leur habileté était réduite à néant. 28 Dans leur détresse, ils ont crié à l'Eternel, et il les a délivrés de leurs angoisses: 29 il a arrêté la tempête, ramené le calme, et les vagues se sont calmées. 30 Ils se sont réjouis de ce qu'elles s'étaient apaisées, et l'Eternel les a conduits au port désiré. 31 Qu'ils louent l'Eternel pour sa bonté et pour ses merveilles en faveur des hommes! 32 Qu'ils proclament sa grandeur dans l'assemblée du peuple et qu'ils le célèbrent dans la réunion des anciens! 33 Il change les fleuves en désert, les sources d'eau en zone aride, 34 le pays fertile en pays salé*, à cause de la méchanceté de ses habitants. 35 Il change le désert en étang, la terre aride en sources d'eau, 36 et il y établit ceux qui sont affamés. Ils fondent une ville pour l'habiter, 37 ils ensemencent des champs, plantent des vignes, et ils en récoltent les fruits. 38 Il les bénit, ils deviennent très nombreux, et il ne fait pas diminuer leur bétail. 39 D'autres sont diminués et humiliés par l'oppression, le malheur et le tourment. 40 Dieu déverse le mépris sur les grands et les fait errer dans des déserts sans chemin, 41 mais il délivre le pauvre de sa misère. Il rend les familles aussi nombreuses que des troupeaux. 42 Les hommes droits le voient et se réjouissent, tandis que toute injustice est réduite au silence. 43 Que celui qui est sage observe cela, et qu'il soit attentif aux bontés de l'Eternel!

Texte biblique de la Bible Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève Reproduit avec aimable autorisation. Tous droits réservés.

Lutherbibel 2017

Danklied der Erlösten

1 Danket dem HERRN; denn er ist freundlich, und seine Güte währet ewiglich. 2 So sollen sagen, die erlöst sind durch den HERRN, die er aus der Not erlöst hat, 3 die er aus den Ländern zusammengebracht hat von Osten und Westen, von Norden und Süden. 4 Die irregingen in der Wüste, auf ungebahntem Wege, und fanden keine Stadt, in der sie wohnen konnten, 5 die hungrig und durstig waren und deren Seele verschmachtete, 6 die dann zum HERRN riefen in ihrer Not und er errettete sie aus ihren Ängsten 7 und führte sie den richtigen Weg, dass sie kamen zur Stadt, in der sie wohnen konnten: 8 Die sollen dem HERRN danken für seine Güte / und für seine Wunder, die er an den Menschenkindern tut, 9 dass er sättigt die durstige Seele und die Hungrigen füllt mit Gutem. 10 Die da sitzen mussten in Finsternis und Dunkel, gefangen in Zwang und Eisen, 11 weil sie Gottes Worten ungehorsam waren und den Ratschluss des Höchsten verachtet hatten, 12 sodass er ihr Herz durch Unglück beugte und sie stürzten und ihnen niemand half, 13 die dann zum HERRN riefen in ihrer Not und er half ihnen aus ihren Ängsten 14 und führte sie aus Finsternis und Dunkel und zerriss ihre Bande: 15 Die sollen dem HERRN danken für seine Güte / und für seine Wunder, die er an den Menschenkindern tut, 16 dass er zerbrach eherne Türen und zerschlug eiserne Riegel. 17 Die Toren, die geplagt waren um ihrer Übertretung und um ihrer Sünde willen, 18 dass ihnen ekelte vor aller Speise und sie nahe waren den Pforten des Todes, 19 die dann zum HERRN riefen in ihrer Not und er half ihnen aus ihren Ängsten, 20 er sandte sein Wort und machte sie gesund und errettete sie, dass sie nicht starben: 21 Die sollen dem HERRN danken für seine Güte / und für seine Wunder, die er an den Menschenkindern tut, 22 und sollen Dank opfern und erzählen seine Werke mit Freuden. 23 Die mit Schiffen auf dem Meere fuhren und trieben ihren Handel auf großen Wassern, 24 die des HERRN Werke erfahren haben und seine Wunder im Meer, 25 wenn er sprach und einen Sturmwind erregte, der die Wellen erhob, 26 und sie gen Himmel fuhren und in den Abgrund sanken, dass ihre Seele vor Angst verzagte, 27 dass sie taumelten und wankten wie ein Trunkener und wussten keinen Rat mehr, 28 die dann zum HERRN schrien in ihrer Not und er führte sie aus ihren Ängsten 29 und stillte das Ungewitter, dass die Wellen sich legten 30 und sie froh wurden, dass es still geworden war und er sie zum ersehnten Hafen brachte: 31 Die sollen dem HERRN danken für seine Güte / und für seine Wunder, die er an den Menschenkindern tut, 32 und ihn in der Gemeinde preisen und bei den Alten rühmen. 33 Er machte Ströme zur Wüste und Wasserquellen zum öden Land, 34 dass fruchtbares Land zur Salzwüste wurde wegen der Bosheit derer, die dort wohnten. 35 Er machte das Trockene wieder wasserreich und gab dem dürren Lande Wasserquellen 36 und ließ die Hungrigen dort bleiben, dass sie eine Stadt bauten, in der sie wohnen konnten, 37 und Äcker besäten und Weinberge pflanzten, die reichlich Früchte trugen. 38 Und er segnete sie, dass sie sich sehr mehrten, und gab ihnen viel Vieh. 39 Aber sie wurden gering an Zahl und geschwächt von der Last des Unglücks und des Kummers. 40 Er schüttete Verachtung aus auf die Fürsten und ließ sie irren in der Wüste, wo kein Weg ist; 41 aber die Armen schützte er vor Elend und mehrte ihre Geschlechter wie eine Herde. 42 Das werden die Aufrichtigen sehen und sich freuen, und aller Bosheit wird das Maul gestopft werden. 43 Wer ist weise und behält dies? Der wird merken, wie viel Wohltaten der HERR erweist.