Sprüche 16 | Segond 21 Einheitsübersetzung 2016

Sprüche 16 | Segond 21
1 Les projets que forme le cœur dépendent de l'homme, mais la réponse que donne la bouche vient de l'Eternel. 2 Toutes les voies d'un homme sont pures à ses yeux, mais celui qui évalue les dispositions d'esprit, c'est l'Eternel. 3 Recommande ton activité à l'Eternel et tes projets seront affermis. 4 L'Eternel a tout fait pour un but, même le méchant pour le jour du malheur. 5 Tous ceux dont le cœur est orgueilleux font horreur à l'Eternel. C'est certain, ils ne resteront pas impunis. 6 Par la bonté et la vérité on expie la faute, et par la crainte de l'Eternel on se détourne du mal. 7 Quand l'Eternel approuve les voies d'un homme, il dispose même ses ennemis à faire la paix avec lui. 8 Mieux vaut peu, honnêtement gagné, que de grands revenus acquis injustement. 9 Le cœur de l'homme peut méditer sa voie, mais c'est l'Eternel qui dirige ses pas. 10 Des oracles sont sur les lèvres du roi: que sa bouche ne soit pas infidèle quand il juge! 11 Le poids et la balance justes appartiennent à l'Eternel, tous les poids du sac* sont son œuvre. 12 Les rois ont horreur des actes de méchanceté, car c'est par la justice que le trône s'affermit. 13 Les rois sont favorables aux lèvres justes et ils aiment celui qui parle avec droiture. 14 La fureur du roi est messagère de mort, mais un homme sage l'apaise. 15 Quand le visage du roi s'éclaire, c'est un gage de vie; sa faveur est pareille aux dernières pluies. 16 Acquérir la sagesse vaut bien mieux que l'or, acquérir l'intelligence est préférable à l'argent. 17 La route des hommes droits évite le mal. Celui qui veille sur sa conduite se préserve lui-même. 18 L'arrogance précède la ruine et l'orgueil précède la chute. 19 Mieux vaut être humble avec les gens modestes que de partager un butin avec les orgueilleux. 20 Celui qui se montre attentif à ce qui est dit trouve le bonheur, et celui qui se confie en l'Eternel est heureux. 21 L'homme au cœur sage est appelé intelligent, et la douceur des lèvres augmente la force de persuasion. 22 Le bon sens est une source de vie pour celui qui le possède, mais la punition des fous, c'est leur folie. 23 Le cœur du sage rend sa bouche prudente et augmente la force de persuasion sur ses lèvres. 24 Les paroles agréables sont un rayon de miel: elles sont douces pour l'âme et porteuses de guérison pour le corps. 25 La voie qui paraît droite à un homme peut finalement conduire à la mort. 26 Celui qui travaille* travaille pour lui, car sa bouche l'y incite. 27 Le vaurien prépare le malheur, et il y a sur ses lèvres comme un feu dévorant. 28 L'homme pervers provoque des conflits et le critiqueur divise les amis. 29 L'homme violent entraîne son prochain et le fait marcher sur une voie qui n'est pas bonne. 30 Celui qui ferme les yeux pour méditer des pensées perverses, qui se mord les lèvres, a déjà accompli le mal. 31 Les cheveux blancs sont une couronne d'honneur: c'est sur le chemin de la justice qu'on la trouve. 32 La lenteur à la colère vaut mieux que l'héroïsme; mieux vaut être maître de soi que s'emparer de villes. 33 On jette les sorts dans le pan de l'habit, mais c'est de l'Eternel que vient toute décision.

Texte biblique de la Bible Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève Reproduit avec aimable autorisation. Tous droits réservés.

Einheitsübersetzung 2016
1 Der Mensch entwirft die Pläne im Herzen, / doch vom HERRN kommt die Antwort auf der Zunge. 2 Jeder meint, sein Verhalten sei fehlerlos, / doch der HERR prüft die Geister. 3 Befiehl dem HERRN dein Tun an, / so werden deine Pläne gelingen. 4 Alles hat der HERR für seinen Zweck erschaffen, / so auch den Frevler für den Tag des Unheils. 5 Ein Gräuel ist dem HERRN jeder Hochmütige; / er bleibt gewiss nicht ungestraft. 6 Durch Liebe und Treue wird Schuld gesühnt, / durch Furcht des HERRN weicht man dem Bösen aus. 7 Gefallen dem HERRN die Wege eines Menschen, / so versöhnt er auch seine Feinde mit ihm. 8 Besser wenig mit Gerechtigkeit / als viel Besitz mit Unrecht. 9 Des Menschen Herz plant seinen Weg, / doch der HERR lenkt seinen Schritt. 10 Gottesentscheid kommt von den Lippen des Königs, / sein Mund verfehlt sich nicht, wenn er ein Urteil fällt. 11 Rechte Waage und Waagschalen sind Sache des HERRN, / sein Werk sind alle Gewichtssteine im Beutel. 12 Frevlerisches Tun ist Königen ein Gräuel; / denn ein Thron steht fest durch Gerechtigkeit. 13 Gerechte Lippen gefallen Königen, / wer aufrichtig redet, den liebt man. 14 Des Königs Grimm gleicht Todesboten; / aber ein Weiser kann ihn besänftigen. 15 Im leuchtenden Gesicht des Königs liegt Leben, / sein Wohlwollen gleicht der Regenwolke im Frühjahr. 16 Weisheit erwerben - wie viel besser als Gold!, / Einsicht erwerben - vortrefflicher als Silber. 17 Böses zu meiden ist der Pfad der Rechtschaffenen; / wer auf seinen Weg achtet, bewahrt sein Leben. 18 Hoffart kommt vor dem Sturz / und Hochmut kommt vor dem Fall. 19 Besser bescheiden sein mit Demütigen, / als Beute teilen mit Stolzen. 20 Wer auf das Wort achtet, findet Glück; / selig, wer auf den HERRN vertraut. 21 Wer ein weises Herz hat, den nennt man verständig, / gefällige Rede fördert die Belehrung. 22 Ein Lebensquell ist Verstand für den, der ihn besitzt, / die Strafe der Toren ist die Torheit selbst. 23 Das Herz des Weisen macht seinen Mund klug, / es mehrt auf seinen Lippen die Belehrung. 24 Freundliche Worte sind eine Honigwabe, / süß für den Gaumen, heilsam für den Leib. 25 Manch einem scheint sein Weg der rechte, / aber am Ende sind es Wege des Todes. 26 Der Hunger des Arbeiters arbeitet für ihn; / denn sein Mund treibt ihn an. 27 Ein Taugenichts gräbt nach Unheil, / auf seinen Lippen ist es wie sengendes Feuer. 28 Ein tückischer Mensch erregt Streit, / ein Verleumder entzweit Freunde. 29 Der Gewalttätige verführt seinen Nächsten, / er bringt ihn auf einen Weg, der nicht gut ist. 30 Wer mit den Augen zwinkert, sinnt auf Tücke; / wer die Lippen verzieht, hat das Böse schon vollbracht. 31 Graues Haar ist eine prächtige Krone, / auf dem Weg der Gerechtigkeit findet man sie. 32 Besser ein Langmütiger als ein Kriegsheld, / besser, wer sich selbst beherrscht, als wer eine Stadt erobert. 33 Im Bausch des Gewandes schüttelt man das Los, / doch jede Entscheidung kommt vom HERRN.