Jeremia 48 | Segond 21 Einheitsübersetzung 2016

Jeremia 48 | Segond 21

Prophétie sur Moab

1 Sur Moab. Voici ce que dit l'Eternel, le maître de l'univers, le Dieu d'Israël: Malheur à Nebo, car elle est dévastée! Kirjathaïm est couverte de honte car elle est prise, Misgab est couverte de honte, elle est brisée. 2 On ne chante plus les louanges de Moab. A Hesbon, on a de mauvaises intentions envers lui: «Allons-y, supprimons-le du milieu des nations!» Toi aussi, Madmen, tu seras réduite au silence, car l'épée est sur tes traces. 3 On entend des cris à Choronaïm. C'est la dévastation, un grand désastre. 4 Moab est brisé. Ses plus petits font entendre leurs cris. 5 C'est avec un torrent de larmes qu'ils gravissent la montée de Luchith parce qu'ils ont entendu avec angoisse les cris provenant du désastre dans la descente de Choronaïm. 6 Fuyez, sauvez votre vie, devenez pareils au genévrier dans le désert! 7 Oui, parce que tu as placé ta confiance dans tes réalisations et dans tes trésors, toi aussi, tu seras pris. Kemosh partira en exil avec ses prêtres et ses chefs. 8 Le dévastateur pénétrera dans chaque ville, aucune ne lui échappera. La vallée connaîtra la ruine et la plaine sera détruite, comme l'Eternel l'a dit. 9 Donnez des ailes à Moab, qu'il s'envole! Ses villes deviendront des déserts inhabités. 10 Maudit soit celui qui accomplit l'œuvre de l'Eternel avec négligence, maudit soit celui qui éloigne son épée du sang! 11 Moab vivait en paix depuis sa jeunesse, il était en repos comme un vin sur sa lie. Il n'a pas été vidé d'un récipient dans un autre, il n'est pas parti en exil. C'est pourquoi son goût lui est resté et son parfum ne s'est pas altéré. 12 Cependant voici que les jours viennent, déclare l'Eternel, où je lui enverrai des hommes pour le transvaser. Ils videront ses récipients et feront éclater ses outres. 13 Moab aura honte de Kemosh, tout comme la communauté d'Israël a eu honte de Béthel, de l'objet de sa confiance. 14 Comment pouvez-vous dire: «Nous sommes des guerriers, des soldats redoutables prêts à combattre?» 15 Moab est dévasté, ses villes partent en fumée, l'élite de ses jeunes gens descend au massacre, déclare le roi, celui dont le nom est l'Eternel, le maître de l'univers. 16 La ruine de Moab va bientôt arriver, son malheur va survenir très rapidement. 17 Plaignez-le, vous tous ses voisins, vous tous qui connaissez son nom! Dites: «Comment a-t-il pu être brisé, ce sceptre puissant, ce bâton majestueux?» 18 Descends du haut de ta gloire, assieds-toi dans la soif, habitante de Dibon! En effet, le dévastateur de Moab s'en prend à toi, il démolit tes forteresses. 19 Tiens-toi sur le chemin et fais le guet, habitante d'Aroër! Interroge le fuyard, le rescapé en demandant: «Qu'est-il arrivé?» 20 «Moab est couvert de honte, car il est terrorisé. Hurlez et criez! Annoncez sur l'Arnon que Moab est dévasté!» 21 Le jugement a atteint le pays de la plaine, Holon, Jahats, Méphaath, 22 Dibon, Nebo, Beth-Diblathaïm, 23 Kirjathaïm, Beth-Gamul, Beth-Meon, 24 Kerijoth et Botsra, toutes les villes du pays de Moab, qu'elles soient près ou loin. 25 La force de Moab a été abattue, son bras est brisé, déclare l'Eternel. 26 Enivrez-le, car c'est à l'Eternel qu'il s'est attaqué! Moab se roule dans son vomi, il provoque lui aussi la moquerie. 27 Israël n'était-il pas devenu l'objet de tes moqueries? Avait-il donc été surpris parmi des voleurs, pour que tu ne parles de lui qu'en secouant la tête? 28 Abandonnez les villes et installez-vous dans les rochers, habitants de Moab! Imitez la colombe qui construit son nid dans la fente d'un ravin! 29 Nous avons entendu s'exprimer l'orgueil du très arrogant Moab, sa fierté, son orgueil, son arrogance et son cœur vaniteux. 30 Pour ma part, je connais bien ses excès, déclare l'Eternel. Son bavardage ne vaut rien,* pas plus que ce qu'il fait. 31 C'est pourquoi je me lamente à propos de Moab, je crie à cause de tout ce peuple. On soupire sur les habitants de Kir-Hérès. 32 Vigne de Sibma, je pleure sur toi plus encore que sur Jaezer. Tes sarments traversaient la mer, ils atteignaient la mer de Jaezer. Le dévastateur s'est jeté sur ta récolte de fruits et sur ta vendange. 33 La joie et l'allégresse ont disparu des vergers et du pays de Moab. J'ai fait disparaître le vin dans les cuves: on ne l'y pressera plus avec des cris de joie. Ces cris ne seront plus des cris de joie. 34 Les cris de détresse venant de Hesbon retentissent jusqu'à Elealé, ils se font entendre jusqu'à Jahats, de Tsoar jusqu'à Choronaïm, et jusqu'à Eglath-Shelishija, car même l'eau de Nimrim a entièrement disparu. 35 Je supprimerai de Moab, déclare l'Eternel, celui qui monte sur les hauts lieux et qui fait brûler de l'encens en l'honneur de son dieu. 36 Aussi mon cœur émet-il un son plaintif sur Moab, comme le font des flûtes. Mon cœur émet un son plaintif comme celui des flûtes sur les habitants de Kir-Hérès, parce que les biens qu'ils avaient entassés sont perdus. 37 En effet, toutes les têtes sont tondues et toutes les barbes sont rasées. Sur toutes les mains il y a des incisions, et autour de la taille des sacs. 38 Sur tous les toits et sur les places de Moab, ce ne sont que lamentations, parce que j'ai brisé Moab comme on brise un vase qu'on n'aime plus, déclare l'Eternel. 39 Comment! Il est brisé! Lamentez-vous! Comment! Moab tourne honteusement le dos! Moab provoque la moquerie et la terreur chez tous ses voisins. 40 En effet, voici ce que dit l'Eternel: Il plane comme l'aigle, il déploie ses ailes sur Moab. 41 Kerijoth est prise, les forteresses sont occupées et, ce jour-là, le cœur des guerriers de Moab est pareil à celui d'une femme prête à accoucher. 42 Moab sera exterminé. Il cessera d'être un peuple, car c'est à l'Eternel qu'il s'est attaqué. 43 La terreur, le trou et le piège te menacent, habitant de Moab, déclare l'Eternel. 44 Celui qui prendra la fuite devant la terreur tombera dans le trou et celui qui remontera du trou sera pris dans le piège,* car je fais venir sur lui, sur Moab, l'année de mon intervention contre lui, déclare l'Eternel. 45 A l'ombre de Hesbon les fuyards s'arrêtent, épuisés, mais un feu sort de Hesbon, une flamme sort du milieu de Sihon. Elle dévore les tempes de Moab et le crâne de ces hommes tapageurs. 46 Malheur à toi, Moab! Le peuple de Kemosh est perdu! Oui, tes fils et tes filles sont faits prisonniers.* 47 Cependant, dans l'avenir, je ramènerai les déportés de Moab, déclare l'Eternel. Fin du jugement de Moab.

Texte biblique de la Bible Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève Reproduit avec aimable autorisation. Tous droits réservés.

Einheitsübersetzung 2016

Gegen Moab

1 Über Moab: So spricht der HERR der Heerscharen, der Gott Israels: Wehe über Nebo, denn es wird verwüstet. / Zuschanden, erobert wird Kirjatajim. / Zuschanden wird die Fluchtburg und zerbrochen. 2 Moabs Ruhm ist dahin. / In Heschbon plante man sein Unheil: Kommt, wir rotten es aus, / sodass es kein Volk mehr ist! Auch du, Madmen, wirst verstummen; / das Schwert verfolgt dich. 3 Horch! Wehgeschrei aus Horonajim: / Verwüstung und großer Zusammenbruch! 4 Zerstört ist Moab! / So gellt der Schrei bis nach Zoar. 5 Die Steige von Luhit / steigt man bitterlich weinend hinauf. Ja, am Abstieg von Horonajim / hört man über die Zerstörung entsetzliches Schreien. 6 Flieht, rettet euer Leben / und werdet wie der Wacholder in der Wüste! 7 Weil du auf deine Werke und deine Schätze vertraut hast, / wirst auch du erobert werden. In die Verbannung muss Kemosch ziehen / samt seinen Priestern und Fürsten. 8 Der Verwüster kommt über jede Stadt, / keine Stadt kann sich retten. Verheert wird das Tal, verwüstet die Ebene - / wie der HERR gesagt hat. 9 Setzt ein Grabmal für Moab; / denn es verfällt ganz und gar. Seine Städte werden zur Wüste, / niemand wohnt mehr darin. 10 Verflucht, wer den Auftrag des HERRN lässig betreibt, / ja, verflucht, wer sein Schwert abhält vom Blutvergießen. 11 Ungestört war Moab von seiner Jugend an, / ruhig lag es auf seiner Hefe. Es wurde nicht umgeschüttet von Gefäß zu Gefäß: / Nie musste es in die Verbannung ziehen. Darum blieb ihm sein Wohlgeschmack erhalten, / sein Duft veränderte sich nicht. 12 Darum, siehe, Tage kommen - Spruch des HERRN -, / da schicke ich Kellermeister zu ihm; sie gießen es um, / entleeren seine Gefäße und zerschlagen seine Krüge. 13 Moab wird an Kemosch zuschanden, / wie das Haus Israel zuschanden wurde / an Bet-El, auf das es vertraute. 14 Wie könnt ihr sagen: Helden sind wir, / starke Krieger zum Kampf? 15 Moab ist verwüstet, in seine Städte steigt man hinauf; / da gehen seine besten jungen Männer hinab, um geschlachtet zu werden - Spruch des Königs, / HERR der Heerscharen ist sein Name. 16 Der Untergang Moabs rückt heran, / schnell eilt sein Unglück herbei. 17 Beklagt es alle, ihr seine Nachbarn, / und alle, die ihr seinen Namen kennt! Sagt: Ach, zerbrochen ist der starke Stab, / das herrliche Zepter! 18 Steig herab von deiner Würde, / setz dich in den Schmutz, / du thronende Tochter Dibon! Denn Moabs Verwüster zieht hinauf gegen dich, / zerstört deine Burgen. 19 Stellt euch an den Weg und späht aus, / ihr Einwohner von Aroër! Fragt den Flüchtling und die fliehende Frau, / sagt: Was ist geschehen? 20 Zuschanden ist Moab, denn es ist zerbrochen. / Jammert laut und schreit! / Meldet am Arnon: Moab ist verwüstet! 21 Ein Gericht kam über das ebene Land, / über Holon, Jahaz und Mefaat, 22 über Dibon, Nebo und Bet-Diblatajim, / 23 über Kirjatajim, Bet-Gamul und Bet-Meon, 24 über Kerijot und Bozra / und über alle Städte des Landes Moab, / die fernen und die nahen. 25 Abgehauen ist Moabs Horn, / zerschmettert sein Arm - Spruch des HERRN. 26 Macht es betrunken; / denn es hat geprahlt gegen den HERRN! So stürze Moab in sein eigenes Gespei / und werde auch selbst zu Gespött. 27 Ist dir nicht Israel zum Gespött geworden? / Wurde es etwa beim Diebstahl ertappt, dass du höhnend den Kopf geschüttelt hast, / sooft du von ihm sprachst? 28 Verlasst die Städte, wohnt in den Felsen, / ihr Bewohner von Moab! Macht es wie die Taube, die nistet / an den Wänden der offenen Schlucht!* 29 Wir haben von Moabs Stolz gehört - es ist stolz über die Maßen -, von seinem Hochmut und seinem Stolz, / von seinem Dünkel und seinem hochfahrenden Sinn. 30 Ich kenne seinen Übermut - Spruch des HERRN -, / sein Geschwätz ist nicht wahr, / sein Tun ist nicht recht. 31 Darum jammere ich laut über Moab, / über ganz Moab schreie ich / und über die Leute von Kir-Heres seufzt man. 32 Mehr als um Jaser weine ich um dich, / Weinstock von Sibma; bis ans Meer zogen sich deine Ranken hin, / sie reichten bis an das Meer von Jaser. Über deine Obsternte und deine Weinlese / fiel der Verwüster her. 33 Verschwunden sind Freude und Jubelgeschrei / vom Fruchtland und vom Land Moab. Den Wein habe ich verschwinden lassen in den Kelterbecken, / niemand tritt mehr die Kelter mit dem Jubelruf Hedad! - / Der Jubel ist kein Jubel mehr. 34 Das Schreien ist laut von Heschbon bis Elale; bis Jahaz erheben sie ihre Stimme, von Zoar bis Horonajim und Eglat-Schelischija; denn selbst die Wasser von Nimrim versiegen. 35 Ich mache in Moab ein Ende damit - Spruch des HERRN -, dass jemand zu einer Kulthöhe hinaufsteigt und seinen Göttern Räucheropfer darbringt. 36 Darum seufzt mein Herz wie eine Flöte um Moab, ja mein Herz seufzt wie eine Flöte um die Leute von Kir-Heres, weil sie ihre ganze Habe verloren. 37 Jeder Kopf ist kahlgeschoren und jeder Bart abgeschnitten, an allen Händen sind Ritzwunden und um die Hüften Trauerkleider. 38 Auf allen Dächern und Plätzen Moabs hört man nichts als Klage. Ja, ich zerschlage Moab wie ein Gefäß, das niemandem mehr gefällt - Spruch des HERRN. 39 Wie ist es zerbrochen! Sie jammern laut. Wie hat Moab sich schmählich zur Flucht gewandt! So wird Moab zum Gespött und zum Entsetzen für all seine Nachbarn. 40 Denn so spricht der HERR: Siehe, wie ein Geier schwebt er / und breitet seine Schwingen über Moab aus. 41 Die Städte werden erobert, / die Festungen eingenommen. Das Herz der Helden Moabs ist an jenem Tag / wie das Herz einer Frau in Wehen. 42 Vernichtet wird Moab, sodass es kein Volk mehr ist; / denn es hat geprahlt gegen den HERRN. 43 Grauen, Grube und Garn über dich, / Bewohner von Moab - Spruch des HERRN. 44 Wer dem Grauen entflieht, fällt in die Grube, / wer aus der Grube heraufsteigt, verfängt sich im Garn, denn ich bringe über Moab / das Jahr seiner Heimsuchung - Spruch des HERRN. 45 Im Schatten von Heschbon bleiben erschöpft Flüchtlinge stehen, denn Feuer geht aus von Heschbon, / eine Flamme mitten aus Sihon. Es verzehrt die Schläfe Moabs, / den Scheitel der lärmenden Schreier. 46 Wehe dir, Moab! - / Verloren ist das Volk des Kemosch. Denn deine Söhne schleppt man in die Verbannung, / deine Töchter in die Gefangenschaft. 47 Aber am Ende der Tage wende ich Moabs Geschick / - Spruch des HERRN. / Bis hierher geht das Gerichtswort über Moab.