Psalm 112 | Segond 21 La Bible du Semeur

Psalm 112 | Segond 21

Le bonheur du juste

1 Louez l'Eternel! Heureux l'homme qui craint l'Eternel, qui trouve un grand plaisir à ses commandements. 2 Sa descendance sera puissante sur la terre, la génération des hommes droits sera bénie. 3 Le bien-être et la richesse sont dans sa maison, et sa justice subsiste toujours. 4 La lumière se lève dans les ténèbres pour les hommes droits, pour celui qui fait preuve de grâce, de compassion et de justice. 5 Il est bon que l'homme fasse grâce et qu'il prête, qu'il règle ses affaires conformément au droit, 6 car il ne sera jamais ébranlé; on se souviendra toujours du juste. 7 Il ne redoute pas les mauvaises nouvelles, son cœur est ferme, plein de confiance dans l'Eternel. 8 Son cœur est affermi, il n'éprouve aucune crainte, au point qu'il regarde ses adversaires en face. 9 Il distribue ses bienfaits, il donne aux pauvres, sa justice subsiste à toujours*, il relève la tête avec gloire. 10 Le méchant le voit et s'irrite, il grince des dents et perd courage. Les désirs des méchants sont réduits à néant.

Texte biblique de la Bible Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève Reproduit avec aimable autorisation. Tous droits réservés.

La Bible du Semeur

Le bonheur des fidèles

1 Louez l’Eternel*! Heureux est l’homme qui craint l’Eternel et trouve un grand plaisir ╵à ses commandements!* 2 Sa postérité sera forte ╵dans le pays et la génération du juste ╵sera bénie. 3 Abondance et richesse ╵règnent dans sa maison, et sa conduite juste ╵sera pour toujours prise en compte*. 4 Une lumière luit ╵dans les ténèbres, ╵pour les gens droits, ceux qui font grâce, ╵qui sont compatissants et justes*. 5 Il est bon qu’un homme ait de l’empathie ╵et qu’il prête à autrui, et qu’avec équité, ╵il gère ses affaires; 6 ainsi ne trébuchera-t-il jamais, et l’on se souviendra ╵du juste pour toujours. 7 Il ne craint pas ╵de mauvaises nouvelles, il a le cœur tranquille, ╵confiant en l’Eternel. 8 Plein d’assurance, ╵il est sans crainte, dans l’attente de voir ╵le sort réservé à ses ennemis. 9 Il donne aux pauvres ╵avec largesse, et sa conduite juste ╵sera pour toujours prise en compte*. Il peut garder la tête haute ╵et il est honoré. 10 Le méchant le constate ╵et s’en irrite, grince des dents ╵et se démoralise. Le désir des méchants ╵n’aboutira à rien.