Psalm 110 | Синодальный перевод
1(109:1) Псалом Давида. Сказал Господь Господу моему: седи одесную Меня, доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих.2(109:2) Жезл силы Твоей пошлет Господь с Сиона: господствуй среди врагов Твоих.3(109:3) В день силы Твоей народ Твой готов во благолепии святыни; из чрева прежде денницы подобно росе рождение Твое.4(109:4) Клялся Господь и не раскается: Ты священник вовек по чину Мелхиседека.5(109:5) Господь одесную Тебя. Он в день гнева Своего поразит царей;6(109:6) совершит суд над народами, наполнит [землю] трупами, сокрушит голову в земле обширной.7(109:7) Из потока на пути будет пить, и потому вознесет главу.
Schlachter 2000
1Ein Psalm Davids.* Der HERR sprach zu meinem Herrn: Setze dich zu meiner Rechten, bis ich deine Feinde hinlege als Schemel für deine Füße!2Der HERR wird das Zepter deiner Macht ausstrecken von Zion: Herrsche inmitten deiner Feinde!3Dein Volk ist willig am Tag deines Kriegszuges; in heiligem Schmuck, aus dem Schoß der Morgenröte, tritt der Tau deiner Jungmannschaft hervor.4Der HERR hat geschworen, und es wird ihn nicht gereuen: Du bist Priester in Ewigkeit nach der Weise Melchisedeks!5Der Herr zu deiner Rechten zerschmettert Könige am Tag seines Zorns.6Er wird Gericht halten unter den Heiden, es wird viele Leichen geben; er zerschmettert das Haupt über ein großes Land.7Er wird trinken aus dem Bach am Weg; darum wird er das Haupt erheben.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.