Psalm 41 | Синодальный перевод
1(40:1) Начальнику хора. Псалом Давида.2(40:2) Блажен, кто помышляет о бедном! В день бедствия избавит его Господь.3(40:3) Господь сохранит его и сбережет ему жизнь; блажен будет он на земле. И Ты не отдашь его на волю врагов его.4(40:4) Господь укрепит его на одре болезни его. Ты изменишь все ложе его в болезни его.5(40:5) Я сказал: Господи! помилуй меня, исцели душу мою, ибо согрешил я пред Тобою.6(40:6) Враги мои говорят обо мне злое: "когда он умрет и погибнет имя его?"7(40:7) И если приходит кто видеть меня, говорит ложь; сердце его слагает в себе неправду, и он, выйдя вон, толкует.8(40:8) Все ненавидящие меня шепчут между собою против меня, замышляют на меня зло:9(40:9) "слово велиала пришло на него; он слег; не встать ему более".10(40:10) Даже человек мирный со мною, на которого я полагался, который ел хлеб мой, поднял на меня пяту.11(40:11) Ты же, Господи, помилуй меня и восставь меня, и я воздам им.12(40:12) Из того узнаю, что Ты благоволишь ко мне, если враг мой не восторжествует надо мною,13(40:13) а меня сохранишь в целости моей и поставишь пред лицем Твоим на веки.14(40:14) Благословен Господь Бог Израилев от века и до века! Аминь, аминь!
Neue evangelistische Übersetzung
Mein Freund erhob sich gegen mich
1Dem Chorleiter. Ein Psalmlied von David.2Glücklich der, der sich für Schwache einsetzt! / Wenn ihn ein Unglück trifft, wird Jahwe ihn retten.3Jahwe beschützt ihn und erhält ihn am Leben. / Glücklich gepriesen wird er im ganzen Land. / Du, Herr, setzt ihn nicht der Willkür seiner Feinde aus.4Wenn Krankheit ihn befällt, steht Jahwe ihm bei. / Du, Herr, verwandelst seine Krankheit in Kraft.5Ich sagte: „Jahwe, sei mir gnädig! / Mach meine Seele wieder gesund, / denn ich habe gesündigt gegen dich!“6Meine Feinde reden böse über mich: / „Wann ist er endlich tot und vergessen?“7Kommt einer, mich zu besuchen, redet er falsch. / Er nimmt nur Schlechtes in sich auf, / geht hinaus und verbreitet üble Gerüchte.8Die mich hassen, stecken die Köpfe zusammen / und denken sich Böses gegen mich aus:9„Den hat es böse erwischt! / Wer so liegt, der steht nicht wieder auf!“10Selbst mein Freund, dem ich vertraute, / der mit mir zusammen aß, / gab mir einen Tritt.*11Sei du mir gnädig, Jahwe! / Richte mich auf, / dass ich es ihnen vergelte!12Dann weiß ich, dass ich dir gefalle, / wenn mein Feind nicht triumphiert.13In meiner Unschuld warst du mein Halt / und hast mich für immer vor dich gestellt.14Gelobt sei Jahwe, der Gott Israels, / in alle Zeit und Ewigkeit! / Amen, ja, so soll es sein.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.