Sprüche 29 | Синодальный перевод Neue evangelistische Übersetzung

Sprüche 29 | Синодальный перевод
1 Человек, который, будучи обличаем, ожесточает выю свою, внезапно сокрушится, и не будет [ему] исцеления. 2 Когда умножаются праведники, веселится народ, а когда господствует нечестивый, народ стенает. 3 Человек, любящий мудрость, радует отца своего; а кто знается с блудницами, тот расточает имение. 4 Царь правосудием утверждает землю, а любящий подарки разоряет ее. 5 Человек, льстящий другу своему, расстилает сеть ногам его. 6 В грехе злого человека – сеть [для него], а праведник веселится и радуется. 7 Праведник тщательно вникает в тяжбу бедных, а нечестивый не разбирает дела. 8 Люди развратные возмущают город, а мудрые утишают мятеж. 9 Умный человек, судясь с человеком глупым, сердится ли, смеется ли, – не имеет покоя. 10 Кровожадные люди ненавидят непорочного, а праведные заботятся о его жизни. 11 Глупый весь гнев свой изливает, а мудрый сдерживает его. 12 Если правитель слушает ложные речи, то и все служащие у него нечестивы. 13 Бедный и лихоимец встречаются друг с другом; но свет глазам того и другого дает Господь. 14 Если царь судит бедных по правде, то престол его навсегда утвердится. 15 Розга и обличение дают мудрость; но отрок, оставленный в небрежении, делает стыд своей матери. 16 При умножении нечестивых умножается беззаконие; но праведники увидят падение их. 17 Наказывай сына твоего, и он даст тебе покой, и доставит радость душе твоей. 18 Без откровения свыше народ необуздан, а соблюдающий закон блажен. 19 Словами не научится раб, потому что, хотя он понимает [их], но не слушается. 20 Видал ли ты человека опрометчивого в словах своих? на глупого больше надежды, нежели на него. 21 Если с детства воспитывать раба в неге, то впоследствии он захочет быть сыном. 22 Человек гневливый заводит ссору, и вспыльчивый много грешит. 23 Гордость человека унижает его, а смиренный духом приобретает честь. 24 Кто делится с вором, тот ненавидит душу свою; слышит он проклятие, но не объявляет о том. 25 Боязнь пред людьми ставит сеть; а надеющийся на Господа будет безопасен. 26 Многие ищут [благосклонного] лица правителя, но судьба человека – от Господа. 27 Мерзость для праведников – человек неправедный, и мерзость для нечестивого – идущий прямым путем.

1876 Russian Synodal Translation, 1956 Edition The text was supplied by "Light in East Germany". Public domain

Neue evangelistische Übersetzung
1 Wer eigensinnig Ermahnungen trotzt, / bricht plötzlich zusammen und findet keine Heilung mehr. 2 Wenn die Gerechten zahlreich sind, freut sich das Volk; / wenn ein Gesetzloser herrscht, stöhnt es auf. 3 Wer Weisheit liebt, erfreut seinen Vater; / wer sich mit Huren einlässt, bringt sein Vermögen durch. 4 Ein König, der für Recht sorgt, gibt seinem Land Bestand; / wer nur Steuern erpresst, zerstört es. 5 Wer seinem Nächsten schmeichelt, / legt ein Netz vor dessen Füßen aus. 6 Der Böse verfängt sich im Unrecht, / doch der Gerechte jubelt und singt. 7 Der Gerechte weiß um die Sache der Armen, / der Gottlose ist rücksichtslos. 8 Spötter versetzen die Stadt in Erregung, / Weise beschwichtigen den Zorn. 9 Ist ein Weiser mit einem Narren vor Gericht, / dann tobt dieser und lacht und gibt keine Ruh. 10 Blutmenschen hassen einen ehrlichen Mann, / doch Aufrichtige nehmen sich seiner an. 11 Ein Trottel lässt jeden Ärger heraus, / ein Weiser hält ihn zurück. 12 Ein Herrscher, der auf Lügen hört, / hat nur gottlose Diener. 13 Der Arme und der Wucherer begegnen sich; / Jahwe ist es, der beiden das Augenlicht gibt. 14 Wenn ein König auch den Schwachen Recht verschafft, / hat sein Thron für immer Bestand. 15 Stock und Ermahnung fördern Vernunft, / doch ein sich selbst überlassenes Kind wird eine Schande für die Mutter sein. 16 Wenn die Gottlosen sich mehren, vermehrt sich das Unrecht; / doch wer auf Gott vertraut, wird sehen, wie sie untergehen. 17 Erziehe deinen Sohn, dann gibt er Ruhe, / und du hast bald viel Freude an ihm. 18 Ohne Prophetenwort verwildert ein Volk, / doch wohl ihm, wenn es das Gesetz bewahrt. 19 Mit Worten lässt sich kein Sklave belehren, / er versteht sie zwar, befolgt sie aber nicht. 20 Siehst du einen, der hastig und gedankenlos spricht? / Für einen Dummkopf ist mehr Hoffnung als für ihn. 21 Wer seinen Sklaven von Kind auf verwöhnt, / wird am Ende von ihm ausgenutzt. 22 Ein zorniger Mann beginnt überall Streit, / und ein Hitzkopf richtet reichlich Unheil an. 23 Durch Überheblichkeit erniedrigt sich der Mensch; / Ehre erlangt, wer nicht hoch von sich denkt. 24 Wer mit einem Dieb die Beute teilt, muss lebensmüde sein! / Er hört den Bannfluch ‹des Richters›, zeigt aber nicht an, was er weiß. 25 Menschenfurcht ist eine Falle, / doch wer Jahwe vertraut, ist geborgen. 26 Viele suchen die Gunst eines Herrschers, / doch nur Jahwe verschafft ihnen Recht. 27 Für den Gerechten ist der Falsche abscheulich, / und für den Schuldigen der, der geradlinig lebt.