Psalm 93 | Синодальный перевод Nueva Versión Internacional (Castellano)

Psalm 93 | Синодальный перевод
1 (92:1) Господь царствует; Он облечен величием, облечен Господь могуществом [и] препоясан: потому вселенная тверда, не подвигнется. 2 (92:2) Престол Твой утвержден искони: Ты – от века. 3 (92:3) Возвышают реки, Господи, возвышают реки голос свой, возвышают реки волны свои. 4 (92:4) Но паче шума вод многих, сильных волн морских, силен в вышних Господь. 5 (92:5) Откровения Твои несомненно верны. Дому Твоему, Господи, принадлежит святость на долгие дни.

1876 Russian Synodal Translation, 1956 Edition The text was supplied by "Light in East Germany". Public domain

Nueva Versión Internacional (Castellano)
1 El SEÑOR reina, revestido de esplendor; el SEÑOR se ha revestido de grandeza y ha desplegado su poder. Ha establecido el mundo con firmeza; jamás será removido. 2 Desde el principio se estableció tu trono, y tú desde siempre has existido. 3 Se levantan las aguas, SEÑOR; se levantan las aguas con estruendo; se levantan las aguas y sus batientes olas. 4 Pero el SEÑOR, en las alturas, se muestra poderoso: más poderoso que el estruendo de las muchas aguas, más poderoso que los embates del mar. 5 Dignos de confianza son, SEÑOR, tus estatutos; ¡la santidad es para siempre el adorno de tu casa!