Psalm 77 | Синодальный перевод Nueva Versión Internacional (Castellano)

Psalm 77 | Синодальный перевод
1 (76:1) Начальнику хора Идифумова. Псалом Асафа. 2 (76:2) Глас мой к Богу, и я буду взывать; глас мой к Богу, и Он услышит меня. 3 (76:3) В день скорби моей ищу Господа; рука моя простерта ночью и не опускается; душа моя отказывается от утешения. 4 (76:4) Вспоминаю о Боге и трепещу; помышляю, и изнемогает дух мой. 5 (76:5) Ты не даешь мне сомкнуть очей моих; я потрясен и не могу говорить. 6 (76:6) Размышляю о днях древних, о летах веков [минувших]; 7 (76:7) припоминаю песни мои в ночи, беседую с сердцем моим, и дух мой испытывает: 8 (76:8) неужели навсегда отринул Господь, и не будет более благоволить? 9 (76:9) неужели навсегда престала милость Его, и пресеклось слово Его в род и род? 10 (76:10) неужели Бог забыл миловать? Неужели во гневе затворил щедроты Свои? 11 (76:11) И сказал я: "вот мое горе – изменение десницы Всевышнего". 12 (76:12) Буду вспоминать о делах Господа; буду вспоминать о чудесах Твоих древних; 13 (76:13) буду вникать во все дела Твои, размышлять о великих Твоих деяниях. 14 (76:14) Боже! свят путь Твой. Кто Бог так великий, как Бог [наш]! 15 (76:15) Ты – Бог, творящий чудеса; Ты явил могущество Свое среди народов; 16 (76:16) Ты избавил мышцею народ Твой, сынов Иакова и Иосифа. 17 (76:17) Видели Тебя, Боже, воды, видели Тебя воды и убоялись, и вострепетали бездны. 18 (76:18) Облака изливали воды, тучи издавали гром, и стрелы Твои летали. 19 (76:19) Глас грома Твоего в круге небесном; молнии освещали вселенную; земля содрогалась и тряслась. 20 (76:20) Путь Твой в море, и стезя Твоя в водах великих, и следы Твои неведомы. 21 (76:21) Как стадо, вел Ты народ Твой рукою Моисея и Аарона.

1876 Russian Synodal Translation, 1956 Edition The text was supplied by "Light in East Germany". Public domain

Nueva Versión Internacional (Castellano)

Al director musical. Para Jedutún. Salmo de Asaf.

1 A Dios elevo mi voz suplicante; a Dios elevo mi voz para que me escuche. 2 Cuando estoy angustiado, recurro al Señor; sin cesar elevo mis manos por las noches, pero me niego a recibir consuelo. 3 Me acuerdo de Dios, y me lamento; medito en él, y desfallezco. Selah 4 No me dejas conciliar el sueño; tan turbado estoy que ni hablar puedo. 5 Me pongo a pensar en los tiempos de antaño; de los años ya idos me acuerdo. Mi corazón reflexiona por las noches;* mi espíritu medita e inquiere: 7 «¿Nos rechazará el Señor para siempre? ¿No volverá a mostrarnos su buena voluntad? 8 ¿Se habrá agotado su gran amor eterno, y sus promesas por todas las generaciones? 9 ¿Se habrá olvidado Dios de sus bondades, y en su enojo ya no quiere tener compasión de nosotros?» Selah 10 Y me pongo a pensar: «Esto es lo que me duele: que haya cambiado la diestra del Altísimo». 11 Prefiero recordar las hazañas del SEÑOR, traer a la memoria sus milagros de antaño. 12 Meditaré en todas tus proezas; evocaré tus obras poderosas. 13 Santos, oh Dios, son tus caminos; ¿qué dios hay tan excelso como nuestro Dios? 14 Tú eres el Dios que realiza maravillas; el que despliega su poder entre los pueblos. 15 Con tu brazo poderoso redimiste a tu pueblo, a los descendientes de Jacob y de José. Selah 16 Las aguas te vieron, oh Dios, las aguas te vieron y se agitaron; el propio abismo se estremeció con violencia. 17 Derramaron su lluvia las nubes; retumbaron con estruendo los cielos; rasgaron el espacio tus centellas. 18 Tu estruendo retumbó en el torbellino y tus relámpagos iluminaron el mundo; la tierra se estremeció con temblores. 19 Te abriste camino en el mar; te hiciste paso entre las muchas aguas, y no se hallaron tus huellas. 20 Por medio de Moisés y de Aarón guiaste como un rebaño a tu pueblo.