Psalm 61 | Синодальный перевод
1(60:1) Начальнику хора. На струнном [орудии]. Псалом Давида.2(60:2) Услышь, Боже, вопль мой, внемли молитве моей!3(60:3) От конца земли взываю к Тебе в унынии сердца моего; возведи меня на скалу, для меня недосягаемую,4(60:4) ибо Ты прибежище мое, Ты крепкая защита от врага.5(60:5) Да живу я вечно в жилище Твоем и покоюсь под кровом крыл Твоих,6(60:6) ибо Ты, Боже, услышал обеты мои и дал [мне] наследие боящихся имени Твоего.7(60:7) Приложи дни ко дням царя, лета его [продли] в род и род,8(60:8) да пребудет он вечно пред Богом; заповедуй милости и истине охранять его.9(60:9) И я буду петь имени Твоему вовек, исполняя обеты мои всякий день.
Nueva Versión Internacional (Castellano)
Al director musical. Acompáñese con instrumentos de cuerda. De David.
1Oh Dios, escucha mi clamor y atiende a mi oración.2Desde los confines de la tierra te invoco, pues mi corazón desfallece; llévame a una roca donde esté yo a salvo.3Porque tú eres mi refugio, mi baluarte contra el enemigo.4Anhelo habitar en tu casa para siempre y refugiarme debajo de tus alas. Selah5Tú, oh Dios, has aceptado mis votos y me has dado la heredad de quienes te honran.6Concédele al rey más años de vida; que sean sus días una eternidad.7Que reine siempre en tu presencia, y que tu amor y tu verdad lo protejan.8Así cantaré siempre salmos a tu nombre y cumpliré mis votos día tras día.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.