Psalm 137 | Синодальный перевод
1(136:1) При реках Вавилона, там сидели мы и плакали, когда вспоминали о Сионе;2(136:2) на вербах, посреди его, повесили мы наши арфы.3(136:3) Там пленившие нас требовали от нас слов песней, и притеснители наши – веселья: "пропойте нам из песней Сионских".4(136:4) Как нам петь песнь Господню на земле чужой?5(136:5) Если я забуду тебя, Иерусалим, – забудь меня десница моя;6(136:6) прилипни язык мой к гортани моей, если не буду помнить тебя, если не поставлю Иерусалима во главе веселия моего.7(136:7) Припомни, Господи, сынам Едомовым день Иерусалима, когда они говорили: "разрушайте, разрушайте до основания его".8(136:8) Дочь Вавилона, опустошительница! блажен, кто воздаст тебе за то, что ты сделала нам!9(136:9) Блажен, кто возьмет и разобьет младенцев твоих о камень!
Nueva Versión Internacional (Castellano)
1Junto a los ríos de Babilonia nos sentábamos, y llorábamos al acordarnos de Sión.2En los álamos que había en la ciudad colgábamos nuestras arpas.3Allí, los que nos tenían cautivos nos pedían que entonáramos canciones; nuestros opresores nos pedían estar alegres; nos decían: «¡Cantadnos un cántico de Sión!»4¿Cómo cantar las canciones del SEÑOR en una tierra extraña?5Ah, Jerusalén, Jerusalén, si llegara yo a olvidarte, ¡que la mano derecha se me seque!6Si de ti no me acordara, ni te pusiera por encima de mi propia alegría, ¡que la lengua se me pegue al paladar!7SEÑOR, acuérdate de los edomitas el día en que cayó Jerusalén. «¡Arrasadla —gritaban—, arrasadla hasta sus cimientos!»8Hija de Babilonia, que has de ser destruida, ¡dichoso el que te haga pagar por todo lo que nos has hecho!9¡Dichoso el que agarre a tus pequeños y los estrelle contra las rocas!
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.