Sprüche 5 | Синодальный перевод
1Сын мой! внимай мудрости моей, и приклони ухо твое к разуму моему,2чтобы соблюсти рассудительность, и чтобы уста твои сохранили знание.3ибо мед источают уста чужой жены, и мягче елея речь ее;4но последствия от нее горьки, как полынь, остры, как меч обоюдоострый;5ноги ее нисходят к смерти, стопы ее достигают преисподней.6Если бы ты захотел постигнуть стезю жизни ее, то пути ее непостоянны, и ты не узнаешь их.7Итак, дети, слушайте меня и не отступайте от слов уст моих.8Держи дальше от нее путь твой и не подходи близко к дверям дома ее,9чтобы здоровья твоего не отдать другим и лет твоих мучителю;10чтобы не насыщались силою твоею чужие, и труды твои не были для чужого дома.11И ты будешь стонать после, когда плоть твоя и тело твое будут истощены, –12и скажешь: "зачем я ненавидел наставление, и сердце мое пренебрегало обличением,13и я не слушал голоса учителей моих, не приклонял уха моего к наставникам моим:14едва не впал я во всякое зло среди собрания и общества!"15Пей воду из твоего водоема и текущую из твоего колодезя.16Пусть [не] разливаются источники твои по улице, потоки вод – по площадям;17пусть они будут принадлежать тебе одному, а не чужим с тобою.18Источник твой да будет благословен; и утешайся женою юности твоей,19любезною ланью и прекрасною серною: груди ее да упоявают тебя во всякое время, любовью ее услаждайся постоянно.20И для чего тебе, сын мой, увлекаться постороннею и обнимать груди чужой?21Ибо пред очами Господа пути человека, и Он измеряет все стези его.22Беззаконного уловляют собственные беззакония его, и в узах греха своего он содержится:23он умирает без наставления, и от множества безумия своего теряется.
Nueva Versión Internacional (Castellano)
Advertencia contra el adulterio
1Hijo mío, pon atención a mi sabiduría y presta oído a mi buen juicio,2para que al hablar mantengas la discreción y retengas el conocimiento.3De los labios de la adúltera fluye miel; su lengua es más suave que el aceite.4Pero al final resulta más amarga que la hiel y más cortante que una espada de dos filos.5Sus pies descienden hasta la muerte; sus pasos van derecho al sepulcro.6No tiene ella en cuenta el camino de la vida; sus sendas son torcidas, y ella no lo reconoce.*7Pues bien, hijo mío, préstame atención y no te apartes de mis palabras.8Aléjate de la adúltera; no te acerques a la puerta de su casa,9para que no entregues a otros tu vigor, ni tus años a gente cruel;10para que no sacies con tu fuerza a gente extraña, ni vayan a dar en casa ajena tus esfuerzos.11Porque al final acabarás llorando, cuando todo tu ser* se haya consumido.12Y dirás: «¡Cómo pude aborrecer la corrección! ¡Cómo pudo mi corazón despreciar la disciplina!13No atendí a la voz de mis maestros, ni presté oído a mis instructores.14Ahora estoy al borde de la ruina, en medio de toda la comunidad».15Bebe el agua de tu propio pozo, el agua que fluye de tu propio manantial.16¿Habrán de derramarse tus fuentes por las calles y tus corrientes de aguas por las plazas públicas?17Son tuyas, solamente tuyas, y no para que las compartas con extraños.18¡Bendita sea tu fuente! ¡Goza con la esposa de tu juventud!19Es una gacela amorosa, es una cervatilla encantadora. ¡Que sus pechos te satisfagan siempre! ¡Que su amor te cautive todo el tiempo!20¿Por qué, hijo mío, dejarte cautivar por una adúltera? ¿Por qué abrazarte al pecho de la mujer ajena?21Nuestros caminos están a la vista del SEÑOR; él examina todas nuestras sendas.22Al malvado lo atrapan sus malas obras; las cuerdas de su pecado lo aprisionan.23Morirá por su falta de disciplina; perecerá por su gran insensatez.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.