Markus 16 | Синодальный перевод
1По прошествии субботы Мария Магдалина и Мария Иаковлева и Саломия купили ароматы, чтобы идти помазать Его.2И весьма рано, в первый [день] недели, приходят ко гробу, при восходе солнца,3и говорят между собою: кто отвалит нам камень от двери гроба?4И, взглянув, видят, что камень отвален; а он был весьма велик.5И, войдя во гроб, увидели юношу, сидящего на правой стороне, облеченного в белую одежду; и ужаснулись.6Он же говорит им: не ужасайтесь. Иисуса ищете Назарянина, распятого; Он воскрес, Его нет здесь. Вот место, где Он был положен.7Но идите, скажите ученикам Его и Петру, что Он предваряет вас в Галилее; там Его увидите, как Он сказал вам.8И, выйдя, побежали от гроба; их объял трепет и ужас, и никому ничего не сказали, потому что боялись.9Воскреснув рано в первый [день] недели, [Иисус] явился сперва Марии Магдалине, из которой изгнал семь бесов.10Она пошла и возвестила бывшим с Ним, плачущим и рыдающим;11но они, услышав, что Он жив и она видела Его, – не поверили.12После сего явился в ином образе двум из них на дороге, когда они шли в селение.13И те, возвратившись, возвестили прочим; но и им не поверили.14Наконец, явился самим одиннадцати, возлежавшим [на вечери], и упрекал их за неверие и жестокосердие, что видевшим Его воскресшего не поверили.15И сказал им: идите по всему миру и проповедуйте Евангелие всей твари.16Кто будет веровать и креститься, спасен будет; а кто не будет веровать, осужден будет.17Уверовавших же будут сопровождать сии знамения: именем Моим будут изгонять бесов; будут говорить новыми языками;18будут брать змей; и если что смертоносное выпьют, не повредит им; возложат руки на больных, и они будут здоровы.19И так Господь, после беседования с ними, вознесся на небо и воссел одесную Бога.20А они пошли и проповедывали везде, при Господнем содействии и подкреплении слова последующими знамениями. Аминь.
Nueva Versión Internacional (Castellano)
La resurrección
1Cuando pasó el sábado, María Magdalena, María la madre de Jacobo, y Salomé compraron especias aromáticas para ir a ungir el cuerpo de Jesús.2Muy de mañana el primer día de la semana, apenas salido el sol, se dirigieron al sepulcro.3Iban diciéndose unas a otras: «¿Quién nos quitará la piedra de la entrada del sepulcro?»4Pues la piedra era muy grande. Pero, al fijarse bien, se dieron cuenta de que estaba corrida.5Al entrar en el sepulcro vieron a un joven vestido con un manto blanco, sentado a la derecha, y se asustaron.6―No os asustéis —les dijo—. Buscáis a Jesús el nazareno, el que fue crucificado. ¡Ha resucitado! No está aquí. Mirad el lugar donde lo pusieron.7Pero id a decirles a los discípulos y a Pedro: “Él va delante de vosotros a Galilea. Allí lo veréis, tal como os dijo”.8Temblorosas y desconcertadas, las mujeres salieron huyendo del sepulcro. No dijeron nada a nadie, porque tenían miedo.*
Apariciones y ascensión de Jesús
9Cuando Jesús resucitó en la madrugada del primer día de la semana, se apareció primero a María Magdalena, de la que había expulsado siete demonios.10Ella fue y avisó a los que habían estado con él, que estaban lamentándose y llorando.11Pero ellos, al oír que Jesús estaba vivo y que ella lo había visto, no le creyeron.12Después se apareció Jesús en otra forma a dos de ellos que iban de camino al campo.13Estos volvieron y avisaron a los demás, pero no les creyeron a ellos tampoco.14Por último se apareció Jesús a los once mientras comían; los reprendió por su falta de fe y por su obstinación en no creer a los que lo habían visto resucitado.15Les dijo: «Id por todo el mundo y anunciad las buenas nuevas a toda criatura.*16El que crea y sea bautizado será salvo, pero el que no crea será condenado.17Estas señales acompañarán a los que crean: en mi nombre expulsarán demonios; hablarán en nuevas lenguas;18tomarán en sus manos serpientes; y, cuando beban algo venenoso, no les hará daño alguno; pondrán las manos sobre los enfermos, y estos recobrarán la salud».19Después de hablar con ellos, el Señor Jesús fue llevado al cielo y se sentó a la derecha de Dios.20Los discípulos salieron y predicaron por todas partes, y el Señor los ayudaba en la obra y confirmaba su palabra con las señales que la acompañaban.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.