2.Mose 40 | Синодальный перевод Nueva Versión Internacional (Castellano)

2.Mose 40 | Синодальный перевод
1 И сказал Господь Моисею, говоря: 2 в первый месяц, в первый день месяца поставь скинию собрания, 3 и поставь в ней ковчег откровения, и закрой ковчег завесою; 4 и внеси стол и расставь на нем все вещи его, и внеси светильник и поставь на нем лампады его; 5 и поставь золотой жертвенник для курения пред ковчегом откровения и повесь завесу у входа в скинию. 6 и поставь жертвенник всесожжения пред входом в скинию собрания; 7 и поставь умывальник между скиниею собрания и между жертвенником и влей в него воды; 8 и поставь двор кругом и повесь завесу в воротах двора. 9 И возьми елея помазания, и помажь скинию и все, что в ней, и освяти ее и все принадлежности ее, и будет свята; 10 помажь жертвенник всесожжения и все принадлежности его, и освяти жертвенник, и будет жертвенник святыня великая; 11 и помажь умывальник и подножие его и освяти его. 12 И приведи Аарона и сынов его ко входу в скинию собрания и омой их водою, 13 и облеки Аарона в священные одежды, и помажь его, и освяти его, чтобы он был священником Мне. 14 И сынов его приведи, и одень их в хитоны, 15 и помажь их, как помазал ты отца их, чтобы они были священниками Мне, и помазание их посвятит их в вечное священство в роды их. 16 И сделал Моисей все, как повелел ему Господь, так и сделал. 17 В первый месяц второго года, в первый [день] месяца поставлена скиния. 18 И поставил Моисей скинию, положил подножия ее, поставил брусья ее, положил шесты и поставил столбы ее, 19 распростер покров над скиниею, и положил покрышку поверх сего покрова, как повелел Господь Моисею. 20 И взял и положил откровение в ковчег, и вложил шесты в [кольца] ковчега, и положил крышку на ковчег сверху; 21 и внес ковчег в скинию, и повесил завесу, и закрыл ковчег откровения, как повелел Господь Моисею. 22 И поставил стол в скинии собрания, на северной стороне скинии, вне завесы, 23 и разложил на нем ряд хлебов пред Господом, как повелел Господь Моисею. 24 И поставил светильник в скинии собрания против стола, на южной стороне скинии, 25 и поставил лампады пред Господом, как повелел Господь Моисею. 26 И поставил золотой жертвенник в скинии собрания пред завесою 27 и воскурил на нем благовонное курение, как повелел Господь Моисею. 28 И повесил завесу при входе в скинию; 29 и жертвенник всесожжения поставил у входа в скинию собрания и принес на нем всесожжения и приношение хлебное, как повелел Господь Моисею. 30 И поставил умывальник между скиниею собрания и жертвенником и налил в него воды для омовения, 31 и омывали из него Моисей и Аарон и сыны его руки свои и ноги свои: 32 когда они входили в скинию собрания и подходили к жертвеннику, тогда омывались, как повелел Господь Моисею. 33 И поставил двор вокруг скинии и жертвенника и повесил завесу в воротах двора. И так окончил Моисей дело. 34 И покрыло облако скинию собрания, и слава Господня наполнила скинию; 35 и не мог Моисей войти в скинию собрания, потому что осеняло ее облако, и слава Господня наполняла скинию. 36 Когда поднималось облако от скинии, тогда отправлялись в путь сыны Израилевы во все путешествие свое; 37 если же не поднималось облако, то и они не отправлялись в путь, доколе оно не поднималось, 38 ибо облако Господне стояло над скиниею днем, и огонь был ночью в ней пред глазами всего дома Израилева во все путешествие их.

1876 Russian Synodal Translation, 1956 Edition The text was supplied by "Light in East Germany". Public domain

Nueva Versión Internacional (Castellano)

Se levanta el santuario

1 El SEÑOR habló con Moisés y le dijo: 2 «En el día primero del mes primero, levanta el santuario, es decir, la Tienda de reunión. 3 Pon en su interior el arca del pacto, y cúbrela con la cortina. 4 Lleva adentro la mesa y ponla en orden. Pon también dentro del santuario el candelabro, y enciende sus lámparas. 5 Coloca el altar del incienso frente al arca del pacto, y cuelga la cortina a la entrada del santuario. 6 »Coloca el altar de los holocaustos frente a la entrada del santuario, la Tienda de reunión; 7 coloca el lavamanos entre la Tienda de reunión y el altar, y pon agua en él. 8 Levanta el atrio en su derredor, y coloca la cortina a la entrada del atrio. 9 »Toma el aceite de la unción, y unge el santuario y todo lo que haya en él; conságralo, junto con todos sus utensilios, para que sea un objeto sagrado. 10 Unge también el altar de los holocaustos y todos sus utensilios; conságralo, para que sea un objeto muy sagrado. 11 Unge además, y consagra, el lavamanos y su pedestal. 12 »Lleva luego a Aarón y a sus hijos a la entrada de la Tienda de reunión, haz que se bañen, 13 y ponle a Aarón sus vestiduras sagradas. Úngelo y conságralo, para que ministre como sacerdote mío. 14 Acerca entonces a sus hijos, ponles sus túnicas, 15 y úngelos como ungiste a su padre, para que ministren como mis sacerdotes. La unción les conferirá un sacerdocio válido para todas las generaciones venideras». 16 Moisés hizo todo tal y como el SEÑOR se lo mandó. 17 Fue así como el santuario se instaló el día primero del mes primero del año segundo. 18 Al instalar el santuario, Moisés puso en su lugar las bases, levantó los tablones, los insertó en los travesaños, y levantó los postes; 19 luego extendió la tienda de campaña sobre el santuario, y encima de esta puso el toldo, tal y como el SEÑOR se lo mandó. 20 A continuación, tomó el documento del pacto y lo puso en el arca; luego ajustó las varas al arca, y sobre ella puso el propiciatorio. 21 Llevó el arca al interior del santuario, y colgó la cortina para resguardarla. De este modo protegió el arca del pacto, tal y como el SEÑOR se lo había ordenado. 22 Moisés puso la mesa en la Tienda de reunión, en el lado norte del santuario, fuera de la cortina, 23 y puso el pan en orden ante el SEÑOR, como el SEÑOR se lo había ordenado. 24 Colocó luego el candelabro en la Tienda de reunión, frente a la mesa, en el lado sur del santuario, 25 y encendió las lámparas ante el SEÑOR, como el SEÑOR se lo había ordenado. 26 Puso también el altar de oro en la Tienda de reunión, frente a la cortina, 27 y sobre él quemó incienso aromático, tal y como el SEÑOR se lo había ordenado. 28 Después de eso colgó la cortina a la entrada del santuario. 29 Moisés puso también el altar de los holocaustos a la entrada del santuario, la Tienda de reunión, y sobre él ofreció holocaustos y ofrendas de grano, tal y como el SEÑOR se lo había ordenado. 30 Colocó luego el lavamanos entre la Tienda de reunión y el altar, y echó en ella agua para lavarse, 31 y Moisés, Aarón y sus hijos se lavaron allí las manos y los pies. 32 Siempre que entraban en la Tienda de reunión o se acercaban al altar se lavaban, tal y como el SEÑOR se lo había ordenado. 33 Después levantó Moisés el atrio en torno al santuario y al altar, y colgó la cortina a la entrada del atrio. Así terminó Moisés la obra.

La gloria del Señor

34 En ese instante, la nube cubrió la Tienda de reunión, y la gloria del SEÑOR llenó el santuario. 35 Moisés no podía entrar en la Tienda de reunión porque la nube se había posado en ella y la gloria del SEÑOR llenaba el santuario. 36 Siempre que la nube se levantaba y se apartaba del santuario, los israelitas levantaban campamento y se ponían en marcha. 37 Si la nube no se levantaba, ellos no se ponían en marcha. 38 Durante todas las marchas de los israelitas, la nube del SEÑOR reposaba sobre el santuario durante el día, pero durante la noche había fuego en la nube, a la vista de todo el pueblo de Israel.