Johannes 11 | Синодальный перевод
1Был болен некто Лазарь из Вифании, из селения, [где жили] Мария и Марфа, сестра ее.2Мария же, которой брат Лазарь был болен, была [та], которая помазала Господа миром и отерла ноги Его волосами своими.3Сестры послали сказать Ему: Господи! вот, кого Ты любишь, болен.4Иисус, услышав [то], сказал: эта болезнь не к смерти, но к славе Божией, да прославится через нее Сын Божий.5Иисус же любил Марфу и сестру ее и Лазаря.6Когда же услышал, что он болен, то пробыл два дня на том месте, где находился.7После этого сказал ученикам: пойдем опять в Иудею.8Ученики сказали Ему: Равви! давно ли Иудеи искали побить Тебя камнями, и Ты опять идешь туда?9Иисус отвечал: не двенадцать ли часов во дне? кто ходит днем, тот не спотыкается, потому что видит свет мира сего;10а кто ходит ночью, спотыкается, потому что нет света с ним.11Сказав это, говорит им потом: Лазарь, друг наш, уснул; но Я иду разбудить его.12Ученики Его сказали: Господи! если уснул, то выздоровеет.13Иисус говорил о смерти его, а они думали, что Он говорит о сне обыкновенном.14Тогда Иисус сказал им прямо: Лазарь умер;15и радуюсь за вас, что Меня не было там, дабы вы уверовали; но пойдем к нему.16Тогда Фома, иначе называемый Близнец, сказал ученикам: пойдем и мы умрем с ним.17Иисус, придя, нашел, что он уже четыре дня в гробе.18Вифания же была близ Иерусалима, стадиях в пятнадцати;19и многие из Иудеев пришли к Марфе и Марии утешать их [в] [печали] о брате их.20Марфа, услышав, что идет Иисус, пошла навстречу Ему; Мария же сидела дома.21Тогда Марфа сказала Иисусу: Господи! если бы Ты был здесь, не умер бы брат мой.22Но и теперь знаю, что чего Ты попросишь у Бога, даст Тебе Бог.23Иисус говорит ей: воскреснет брат твой.24Марфа сказала Ему: знаю, что воскреснет в воскресение, в последний день.25Иисус сказал ей: Я есмь воскресение и жизнь; верующий в Меня, если и умрет, оживет.26И всякий, живущий и верующий в Меня, не умрет вовек. Веришь ли сему?27Она говорит Ему: так, Господи! я верую, что Ты Христос, Сын Божий, грядущий в мир.28Сказав это, пошла и позвала тайно Марию, сестру свою, говоря: Учитель здесь и зовет тебя.29Она, как скоро услышала, поспешно встала и пошла к Нему.30Иисус еще не входил в селение, но был на том месте, где встретила Его Марфа.31Иудеи, которые были с нею в доме и утешали ее, видя, что Мария поспешно встала и вышла, пошли за нею, полагая, что она пошла на гроб – плакать там.32Мария же, придя туда, где был Иисус, и увидев Его, пала к ногам Его и сказала Ему: Господи! если бы Ты был здесь, не умер бы брат мой.33Иисус, когда увидел ее плачущую и пришедших с нею Иудеев плачущих, Сам восскорбел духом и возмутился34и сказал: где вы положили его? Говорят Ему: Господи! пойди и посмотри.35Иисус прослезился.36Тогда Иудеи говорили: смотри, как Он любил его.37А некоторые из них сказали: не мог ли Сей, отверзший очи слепому, сделать, чтобы и этот не умер?38Иисус же, опять скорбя внутренно, приходит ко гробу. То была пещера, и камень лежал на ней.39Иисус говорит: отнимите камень. Сестра умершего, Марфа, говорит Ему: Господи! уже смердит; ибо четыре дня, как он во гробе.40Иисус говорит ей: не сказал ли Я тебе, что, если будешь веровать, увидишь славу Божию?41Итак отняли камень [от пещеры], где лежал умерший. Иисус же возвел очи к небу и сказал: Отче! благодарю Тебя, что Ты услышал Меня.42Я и знал, что Ты всегда услышишь Меня; но сказал [сие] для народа, здесь стоящего, чтобы поверили, что Ты послал Меня.43Сказав это, Он воззвал громким голосом: Лазарь! иди вон.44И вышел умерший, обвитый по рукам и ногам погребальными пеленами, и лице его обвязано было платком. Иисус говорит им: развяжите его, пусть идет.45Тогда многие из Иудеев, пришедших к Марии и видевших, что сотворил Иисус, уверовали в Него.46А некоторые из них пошли к фарисеям и сказали им, что сделал Иисус.47Тогда первосвященники и фарисеи собрали совет и говорили: что нам делать? Этот Человек много чудес творит.48Если оставим Его так, то все уверуют в Него, и придут Римляне и овладеют и местом нашим и народом.49Один же из них, некто Каиафа, будучи на тот год первосвященником, сказал им: вы ничего не знаете,50и не подумаете, что лучше нам, чтобы один человек умер за людей, нежели чтобы весь народ погиб.51Сие же он сказал не от себя, но, будучи на тот год первосвященником, предсказал, что Иисус умрет за народ,52и не только за народ, но чтобы и рассеянных чад Божиих собрать воедино.53С этого дня положили убить Его.54Посему Иисус уже не ходил явно между Иудеями, а пошел оттуда в страну близ пустыни, в город, называемый Ефраим, и там оставался с учениками Своими.55Приближалась Пасха Иудейская, и многие из всей страны пришли в Иерусалим перед Пасхою, чтобы очиститься.56Тогда искали Иисуса и, стоя в храме, говорили друг другу: как вы думаете? не придет ли Он на праздник?57Первосвященники же и фарисеи дали приказание, что если кто узнает, где Он будет, то объявил бы, дабы взять Его.
Nueva Versión Internacional (Castellano)
Muerte de Lázaro
1Había un hombre enfermo llamado Lázaro, que era de Betania, el pueblo de María y Marta, sus hermanas.2María era la misma que ungió con perfume al Señor y le secó los pies con sus cabellos.3Las dos hermanas mandaron a decirle a Jesús: «Señor, tu amigo querido está enfermo».4Cuando Jesús oyó esto, dijo: «Esta enfermedad no terminará en muerte, sino que es para la gloria de Dios, para que por ella el Hijo de Dios sea glorificado».5Jesús amaba a Marta, a su hermana y a Lázaro.6A pesar de eso, cuando oyó que Lázaro estaba enfermo, se quedó dos días más donde se encontraba.7Después dijo a sus discípulos: ―Volvamos a Judea.8―Rabí —objetaron ellos—, hace muy poco los judíos intentaron apedrearte, ¿y todavía quieres volver allá?9―¿Acaso no tiene el día doce horas? —respondió Jesús—. El que anda de día no tropieza, porque tiene la luz de este mundo.10Pero el que anda de noche sí tropieza, porque no tiene luz.11Dicho esto, añadió: ―Nuestro amigo Lázaro duerme, pero voy a despertarlo.12―Señor —respondieron sus discípulos—, si duerme, es que va a recuperarse.13Jesús les hablaba de la muerte de Lázaro, pero sus discípulos pensaron que se refería al sueño natural.14Por eso les dijo claramente: ―Lázaro ha muerto,15y por causa vuestra me alegro de no haber estado allí, para que creáis. Pero vamos a verlo.16Entonces Tomás, apodado el Gemelo,* dijo a los otros discípulos: ―Vayamos también nosotros, para morir con él.
Jesús consuela a las hermanas de Lázaro
17A su llegada, Jesús se encontró con que Lázaro llevaba ya cuatro días en el sepulcro.18Betania estaba cerca de Jerusalén, como a tres kilómetros* de distancia,19y muchos judíos habían ido a casa de Marta y de María, a darles el pésame por la muerte de su hermano.20Cuando Marta supo que Jesús llegaba, fue a su encuentro; pero María se quedó en la casa.21―Señor —dijo Marta a Jesús—, si hubieras estado aquí, mi hermano no habría muerto.22Pero yo sé que aun ahora Dios te dará todo lo que le pidas.23―Tu hermano resucitará —le dijo Jesús.24―Yo sé que resucitará en la resurrección, en el día final —respondió Marta.25Entonces Jesús le dijo: ―Yo soy la resurrección y la vida. El que cree en mí vivirá, aunque muera;26y todo el que vive y cree en mí no morirá jamás. ¿Crees esto?27―Sí, Señor; yo creo que tú eres el Cristo, el Hijo de Dios, el que había de venir al mundo.28Dicho esto, Marta regresó a la casa y, llamando a su hermana María, le dijo en privado: ―El Maestro está aquí y te llama.29Cuando María oyó esto, se levantó rápidamente y fue a su encuentro.30Jesús aún no había entrado en el pueblo, sino que todavía estaba en el lugar donde Marta se había encontrado con él.31Los judíos que habían estado con María en la casa, dándole el pésame, al ver que se había levantado y había salido de prisa, la siguieron, pensando que iba al sepulcro a llorar.32Cuando María llegó adonde estaba Jesús y lo vio, se arrojó a sus pies y le dijo: ―Señor, si hubieras estado aquí, mi hermano no habría muerto.33Al ver llorar a María y a los judíos que la habían acompañado, Jesús se turbó y se conmovió profundamente.34―¿Dónde lo habéis puesto? —preguntó. ―Ven a verlo, Señor —le respondieron.35Jesús lloró.36―¡Mirad cuánto lo quería! —dijeron los judíos.37Pero algunos de ellos comentaban: ―Este, que abrió los ojos al ciego, ¿no podría haber impedido que Lázaro muriera?
Jesús resucita a Lázaro
38Conmovido una vez más, Jesús se acercó al sepulcro. Era una cueva cuya entrada estaba tapada con una piedra.39―Quitad la piedra —ordenó Jesús. Marta, la hermana del difunto, objetó: ―Señor, ya debe de oler mal, pues lleva cuatro días allí.40―¿No te dije que si crees verás la gloria de Dios? —contestó Jesús.41Entonces quitaron la piedra. Jesús, alzando la vista, dijo: ―Padre, te doy gracias porque me has escuchado.42Ya sabía yo que siempre me escuchas, pero lo dije por la gente que está aquí presente, para que crean que tú me enviaste.43Dicho esto, gritó con todas sus fuerzas: ―¡Lázaro, sal fuera!44El muerto salió, con vendas en las manos y en los pies, y el rostro cubierto con un sudario. ―Quitadle las vendas y dejad que se vaya —les dijo Jesús.
La conspiración para matar a Jesús
45Muchos de los judíos que habían ido a ver a María y que habían presenciado lo hecho por Jesús creyeron en él.46Pero algunos de ellos fueron a ver a los fariseos y les contaron lo que Jesús había hecho.47Entonces los jefes de los sacerdotes y los fariseos convocaron una reunión del Consejo. ―¿Qué vamos a hacer? —dijeron—. Este hombre está haciendo muchas señales milagrosas.48Si lo dejamos seguir así, todos van a creer en él, y vendrán los romanos y acabarán con nuestro lugar sagrado, e incluso con nuestra nación.49Uno de ellos, llamado Caifás, que ese año era el sumo sacerdote, les dijo: ―¡No sabéis nada en absoluto!50No entendéis que os conviene más que muera un solo hombre por el pueblo, y no que perezca toda la nación.51Pero esto no lo dijo por su propia cuenta, sino que, como era sumo sacerdote ese año, profetizó que Jesús moriría por la nación judía,52y no solo por esa nación, sino también por los hijos de Dios que estaban dispersos, para congregarlos y unificarlos.53Así que desde ese día convinieron en quitarle la vida.54Por eso Jesús ya no andaba en público entre los judíos. Se retiró más bien a una región cercana al desierto, a un pueblo llamado Efraín, donde se quedó con sus discípulos.55Faltaba poco para la Pascua judía, así que muchos subieron del campo a Jerusalén para su purificación ceremonial antes de la Pascua.56Andaban buscando a Jesús, y mientras estaban en el templo comentaban entre sí: «¿Qué os parece? ¿Acaso no vendrá a la fiesta?»57Por su parte, los jefes de los sacerdotes y los fariseos habían dado la orden de que, si alguien llegaba a saber dónde estaba Jesús, debía denunciarlo para que lo arrestaran.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.