Römer 16 | Синодальный перевод Новый Русский Перевод

Römer 16 | Синодальный перевод
1 чтобы избавиться мне от неверующих в Иудее и чтобы служение мое для Иерусалима было благоприятно святым, 2 дабы мне в радости, если Богу угодно, придти к вам и успокоиться с вами. 3 Бог же мира да будет со всеми вами, аминь. 4 Представляю вам Фиву, сестру нашу, диакониссу церкви Кенхрейской. 5 Примите ее для Господа, как прилично святым, и помогите ей, в чем она будет иметь нужду у вас, ибо и она была помощницею многим и мне самому. 6 Приветствуйте Прискиллу и Акилу, сотрудников моих во Христе Иисусе 7 (которые голову свою полагали за мою душу, которых не я один благодарю, но и все церкви из язычников), и домашнюю их церковь. 8 Приветствуйте возлюбленного моего Епенета, который есть начаток Ахаии для Христа. 9 Приветствуйте Мариам, которая много трудилась для нас. 10 Приветствуйте Андроника и Юнию, сродников моих и узников со мною, прославившихся между Апостолами и прежде меня еще уверовавших во Христа. 11 Приветствуйте Амплия, возлюбленного мне в Господе. 12 Приветствуйте Урбана, сотрудника нашего во Христе, и Стахия, возлюбленного мне. 13 Приветствуйте Апеллеса, испытанного во Христе. Приветствуйте [верных] из дома Аристовулова. 14 Приветствуйте Иродиона, сродника моего. Приветствуйте из домашних Наркисса тех, которые в Господе. 15 Приветствуйте Трифену и Трифосу, трудящихся о Господе. Приветствуйте Персиду возлюбленную, которая много потрудилась о Господе. 16 Приветствуйте Руфа, избранного в Господе, и матерь его и мою. 17 Приветствуйте Асинкрита, Флегонта, Ерма, Патрова, Ермия и других с ними братьев. 18 Приветствуйте Филолога и Юлию, Нирея и сестру его, и Олимпана, и всех с ними святых. 19 Приветствуйте друг друга с целованием святым. Приветствуют вас все церкви Христовы. 20 Умоляю вас, братия, остерегайтесь производящих разделения и соблазны, вопреки учению, которому вы научились, и уклоняйтесь от них; 21 ибо такие [люди] служат не Господу нашему Иисусу Христу, а своему чреву, и ласкательством и красноречием обольщают сердца простодушных. 22 Ваша покорность [вере] всем известна; посему я радуюсь за вас, но желаю, чтобы вы были мудры на добро и просты на зло. 23 Бог же мира сокрушит сатану под ногами вашими вскоре. Благодать Господа нашего Иисуса Христа с вами! Аминь. 24 Приветствуют вас Тимофей, сотрудник мой, и Луций, Иасон и Сосипатр, сродники мои. 25 Приветствую вас в Господе и я, Тертий, писавший сие послание. 26 Приветствует вас Гаий, странноприимец мой и всей церкви. Приветствует вас Ераст, городской казнохранитель, и брат Кварт. 27 Благодать Господа нашего Иисуса Христа со всеми вами. Аминь.

1876 Russian Synodal Translation, 1956 Edition The text was supplied by "Light in East Germany". Public domain

Новый Русский Перевод

Заключительные приветствия

1 Представляю вам Фиву, нашу сестру по вере, служительницу церкви в Кенхреях*. 2 Примите ее для Господа так, как подобает святым, и окажите ей помощь во всем, в чем она будет нуждаться. Она сама многим оказала помощь, в том числе и мне. 3 Передавайте привет Прискилле и Акиле, моим сотрудникам в Христе Иисусе. 4 Они ради меня рисковали своей жизнью, и им благодарен не только я, но и все церкви из язычников. Привет церкви, которая собирается в их доме. 5 Привет моему дорогому другу Епенету, первому, кто уверовал во Христа в провинции Азия*. 6 Привет Марии, которая так усердно потрудилась для вас. 7 Привет Андронику и Юнию*, моим соплеменникам*, которые были вместе со мной в заключении. Они занимают особое место среди апостолов* и до меня еще уверовали во Христа. 8 Привет Амплиату, которого я так люблю как брата по вере в Господа. 9 Привет Урбану, нашему сотруднику во Христе, и привет моему дорогому другу Стахию. 10 Привет Апеллесу, испытанному христианину. Привет всем домашним Аристовула. 11 Привет Иродиону, моему соплеменнику*. Привет тем домашним Наркисса, которые принадлежат Господу. 12 Привет Трифене и Трифосе, женщинам, усердно трудящимся для Господа. Привет дорогой Персиде, тоже усердно трудящейся для Господа. 13 Привет Руфу, избранному в Господе, и его матери, которая стала матерью и мне. 14 Привет Асинкриту, Флегонту, Ерму, Патрову, Ермии и братьям, которые с ними. 15 Привет Филологу и Юлии, Нирею и его сестре, а также Олимпу и всем святым с ними. 16 Приветствуйте друг друга святым поцелуем. Все церкви передают вам привет. 17 Призываю вас, братья, остерегайтесь тех, кто вызывает разделения и подрывает в людях веру, выступая против учения, которому вы были научены. Держитесь от них подальше. 18 Такие люди служат не нашему Господу Христу, а своему желудку. Они обманывают простодушных людей сладкими и льстивыми словами. 19 О вашем послушании знают все, и я очень рад за вас, но хочу, чтобы вы были мудрыми во всем добром и невинными в том, что касается зла. 20 И тогда Бог, дающий мир, скоро повергнет сатану вам под ноги!* Пусть благодать нашего Господа Иисуса будет с вами. 21 Вам передают привет мой сотрудник Тимофей и мои соплеменники* Луций, Иасон и Сосипатр. 22 (Я, Тертий, пишущий это послание под диктовку Павла, тоже приветствую вас в Господе.) 23 Гай, чьим гостеприимством я и вся церковь пользуемся, тоже передает вам привет. Привет также от городского казначея Эраста и нашего брата по вере Кварта. 24 Благодать Господа нашего Иисуса Христа да будет со всеми вами. Аминь*.

Прославление Бога

25 Хвала Богу, Который может укрепить вас, как говорит Радостная Весть об Иисусе Христе, которую я возвещаю. И эта весть соответствует откровению тайны – замыслу Божьему по отношению ко всем народам, который был скрыт на протяжении веков. 26 А сейчас он открылся по повелению вечного Бога через писания пророков, чтобы все народы покорились вере. 27 Единому премудрому Богу да будет слава вовеки через Иисуса Христа! Аминь.