Psalm 50 | Синодальный перевод Новый Русский Перевод

Psalm 50 | Синодальный перевод
1 (49:1) Псалом Асафа. Бог Богов, Господь возглаголал и призывает землю, от восхода солнца до запада. 2 (49:2) С Сиона, который есть верх красоты, является Бог, 3 (49:3) грядет Бог наш, и не в безмолвии: пред Ним огонь поядающий, и вокруг Его сильная буря. 4 (49:4) Он призывает свыше небо и землю, судить народ Свой: 5 (49:5) "соберите ко Мне святых Моих, вступивших в завет со Мною при жертве". 6 (49:6) И небеса провозгласят правду Его, ибо судия сей есть Бог. 7 (49:7) "Слушай, народ Мой, Я буду говорить; Израиль! Я буду свидетельствовать против тебя: Я Бог, твой Бог. 8 (49:8) Не за жертвы твои Я буду укорять тебя; всесожжения твои всегда предо Мною; 9 (49:9) не приму тельца из дома твоего, ни козлов из дворов твоих, 10 (49:10) ибо Мои все звери в лесу, и скот на тысяче гор, 11 (49:11) знаю всех птиц на горах, и животные на полях предо Мною. 12 (49:12) Если бы Я взалкал, то не сказал бы тебе, ибо Моя вселенная и все, что наполняет ее. 13 (49:13) Ем ли Я мясо волов и пью ли кровь козлов? 14 (49:14) Принеси в жертву Богу хвалу и воздай Всевышнему обеты твои, 15 (49:15) и призови Меня в день скорби; Я избавлю тебя, и ты прославишь Меня". 16 (49:16) Грешнику же говорит Бог: "что ты проповедуешь уставы Мои и берешь завет Мой в уста твои, 17 (49:17) а сам ненавидишь наставление Мое и слова Мои бросаешь за себя? 18 (49:18) когда видишь вора, сходишься с ним, и с прелюбодеями сообщаешься; 19 (49:19) уста твои открываешь на злословие, и язык твой сплетает коварство; 20 (49:20) сидишь и говоришь на брата твоего, на сына матери твоей клевещешь; 21 (49:21) ты это делал, и Я молчал; ты подумал, что Я такой же, как ты. Изобличу тебя и представлю пред глаза твои [грехи твои]. 22 (49:22) Уразумейте это, забывающие Бога, дабы Я не восхитил, – и не будет избавляющего. 23 (49:23) Кто приносит в жертву хвалу, тот чтит Меня, и кто наблюдает за путем своим, тому явлю Я спасение Божие".

1876 Russian Synodal Translation, 1956 Edition The text was supplied by "Light in East Germany". Public domain

Новый Русский Перевод
1 Дирижеру хора. Псалом Давида, 2 когда пророк Нафан пришел к нему, после того, как Давид согрешил с Вирсавией*, 3 Боже, помилуй меня по Своей милости, по великой Своей любви изгладь мои беззакония. 4 Омой меня от неправды и от греха очисти, 5 потому что я сознаю свои беззакония, и грех мой всегда предо мной. 6 Против Тебя Одного я согрешил и в Твоих глазах сделал зло. Ты справедлив в Своем приговоре и безупречен в суде Своем. 7 Вот, грешником я родился, грешным зачала меня моя мать. 8 Но Ты желаешь истины, сокрытой в сердце, так наполни меня Своей мудростью. 9 Очисти меня иссопом*, и буду чист; омой меня, и стану белее снега. 10 Дай мне услышать веселье и радость; пусть порадуются кости, Тобой сокрушенные. 11 Отврати лицо от моих грехов и неправду мою изгладь. 12 Сотвори во мне чистое сердце, Боже, и обнови во мне правый дух. 13 Не отвергни меня от Себя и не лиши меня Твоего Святого Духа. 14 Верни мне радость Твоего спасения и Духом владычественным поддержи меня. 15 Тогда я научу нечестивых Твоим путям, и грешники к Тебе обратятся. 16 Избавь меня от кровопролития, Боже, Боже моего спасения, и язык мой восхвалит праведность Твою. 17 Открой мне уста, Владыка, и они Тебя возвеличат. 18 Жертва Тебе неугодна – я дал бы ее, всесожжения Ты не желаешь. 19 Жертва Богу – дух сокрушенный; сокрушенное и скорбящее сердце, Боже, Ты не презришь. 20 Сотвори Сиону добро по Своей благосклонности; заново возведи стены Иерусалима. 21 Тогда будут угодны Тебе предписанные жертвы, возношения и всесожжения; тогда приведут быков к Твоему жертвеннику.