Psalm 17 | Синодальный перевод Новый Русский Перевод

Psalm 17 | Синодальный перевод
1 (16:1) Молитва Давида. Услышь, Господи, правду, внемли воплю моему, прими мольбу из уст нелживых. 2 (16:2) От Твоего лица суд мне да изыдет; да воззрят очи Твои на правоту. 3 (16:3) Ты испытал сердце мое, посетил меня ночью, искусил меня и ничего не нашел; от мыслей моих не отступают уста мои. 4 (16:4) В делах человеческих, по слову уст Твоих, я охранял себя от путей притеснителя. 5 (16:5) Утверди шаги мои на путях Твоих, да не колеблются стопы мои. 6 (16:6) К Тебе взываю я, ибо Ты услышишь меня, Боже; приклони ухо Твое ко мне, услышь слова мои. 7 (16:7) Яви дивную милость Твою, Спаситель уповающих [на Тебя] от противящихся деснице Твоей. 8 (16:8) Храни меня, как зеницу ока; в тени крыл Твоих укрой меня 9 (16:9) от лица нечестивых, нападающих на меня, – от врагов души моей, окружающих меня: 10 (16:10) они заключились в туке своем, надменно говорят устами своими. 11 (16:11) На всяком шагу нашем ныне окружают нас; они устремили глаза свои, чтобы низложить [меня] на землю; 12 (16:12) они подобны льву, жаждущему добычи, подобны скимну, сидящему в местах скрытных. 13 (16:13) Восстань, Господи, предупреди их, низложи их. Избавь душу мою от нечестивого мечом Твоим, 14 (16:14) от людей – рукою Твоею, Господи, от людей мира, которых удел в [этой] жизни, которых чрево Ты наполняешь из сокровищниц Твоих; сыновья их сыты и оставят остаток детям своим. 15 (16:15) А я в правде буду взирать на лице Твое; пробудившись, буду насыщаться образом Твоим.

1876 Russian Synodal Translation, 1956 Edition The text was supplied by "Light in East Germany". Public domain

Новый Русский Перевод

(2 Цар. 22:1-51)

1 Дирижеру хора. Псалом Давида, слуги Господа, который он воспел Господу, когда Господь избавил его от рук всех его врагов и от руки Саула. Он сказал: 2 – Я люблю Тебя, Господи, сила моя! 3 Господь – скала моя, твердыня моя и мой избавитель, Бог мой – скала моя, в Нем я ищу прибежища, Он – мой щит и рог* моего спасения, моя крепость. 4 К Господу воззову, достойному хвалы, – и от врагов моих спасусь. 5 Узы смерти оплели меня, захлестнула стремнина гибели. 6 Цепи мира мертвых обвили меня, и опутали сети смерти. 7 В бедствии своем я Господа призвал; я воззвал к моему Богу. Из Своего храма Он услышал мой голос; крик мой дошел до ушей Его. 8 Задрожала земля, сотряслась, пошатнулись основания гор, задрожали, потому что разгневался Он. 9 Дым вырвался из Его ноздрей, огонь пожирающий из уст Его, сыпались от Него горящие угли. 10 Он расторг небеса и сошел, под ногами – мглистые тучи. 11 Он воссел на херувима* и полетел, воспарил Он на крыльях ветра. 12 Мраком покрыл Себя, словно пологом, окружил Себя тучами дождевыми. 13 От сияния перед Ним разгорались огненные угли* падал град, и сверкали молнии. 14 Господь возгремел на небесах; Всевышний подал Свой голос – с градом и огненными углями. 15 Он пустил Свои стрелы и рассеял врагов, множество молний – и разбил их. 16 Тогда открылись источники моря, и обнажились основания земли от упрека Твоего, Господи, от мощного дыхания ноздрей Твоих. 17 С высоты Он склонился и взял меня; Он извлек меня из глубоких вод. 18 Он избавил меня от могучего врага, от ненавистников моих, слишком сильных для меня. 19 В день бедствия моего они на меня ополчились, но Господь был моей опорой. 20 Он вывел меня на безопасное место, Он избавил меня, потому что я угоден Ему. 21 Воздал мне Господь по праведности моей, по чистоте моих рук наградил меня, 22 ведь я хранил пути Господа и не сделал зла, отвернувшись от Бога моего. 23 Все законы Его предо мной; я повелений Его не оставил. 24 Я был непорочен перед Ним и хранил себя от греха. 25 Воздал мне Господь по праведности моей, по чистоте моих рук перед глазами Его. 26 Ты верен с тем, кто верен, с беспорочным Ты поступаешь беспорочно, 27 с чистым – чисто, но с коварным – по его лукавству. 28 Ты спасаешь смиренных, но унижаешь тех, чьи глаза надменны. 29 Ты светильник мой зажигаешь*; Господь, мой Бог, озаряет мрак мой. 30 С Твоей помощью я сокрушаю войско, с Богом моим поднимаюсь на стену. 31 Путь Бога безупречен, чисто слово Господа. Он – щит для всех, кто ищет в Нем прибежища. 32 Ведь кто Бог, кроме Господа? И кто скала, кроме нашего Бога? 33 Бог опоясывает меня силой и делает верным мой путь. 34 Он делает ноги мои, как ноги лани, и ставит меня на высотах. 35 Он учит руки мои войне, так что гнут они бронзовый лук. 36 Ты вручил мне щит спасения Твоего, и поддерживает меня правая рука Твоя; Твоя милость меня возвеличивает*. 37 Ты расширяешь мой шаг подо мной, чтобы ногам моим не оступиться. 38 Я преследовал врагов моих и настиг, я не повернул назад, пока не истребил их. 39 Я сокрушил их, и им не встать; под ноги мне они пали. 40 Ты препоясал меня силой для битвы; Ты поверг к моим ногам восставших на меня. 41 Врагов обратил Ты ко мне спиной, и я истребил ненавидящих меня. 42 Они взывали о помощи, но не было никого, чтобы спасти их – к Господу взывали, но Он не ответил им. 43 Я стер их в порошок, в пыль, носимую ветром; я топтал их, как уличную грязь. 44 Ты избавил меня от мятежа народа; Ты сделал меня главой чужеземцев. Народы, которых я не знал, служат мне, 45 покоряются, едва обо мне услышав; чужеземцы раболепствуют предо мной. 46 Все они пали духом и выходят, дрожа, из своих крепостей. 47 Жив Господь! Хвала моей скале! Да будет превознесен Бог моего спасения! 48 Он – Бог, Который мстит за меня, Который народы мне покоряет 49 и избавляет меня от моих врагов. Ты вознес меня над моими противниками, от жестоких людей спас меня. 50 За это буду славить Тебя, Господи, среди других народов; имени Твоему воспою я хвалу. 51 Своему царю Он дарует большие победы и милость являет Своему помазаннику Давиду и семени его вовеки.