Psalm 11 | Синодальный перевод Новый Русский Перевод

Psalm 11 | Синодальный перевод
1 (10:1) Начальнику хора. Псалом Давида. На Господа уповаю; как же вы говорите душе моей: "улетай на гору вашу, [как] птица"? 2 (10:2) Ибо вот, нечестивые натянули лук, стрелу свою приложили к тетиве, чтобы во тьме стрелять в правых сердцем. 3 (10:3) Когда разрушены основания, что сделает праведник? 4 (10:4) Господь во святом храме Своем, Господь, – престол Его на небесах, очи Его зрят; вежды Его испытывают сынов человеческих. 5 (10:5) Господь испытывает праведного, а нечестивого и любящего насилие ненавидит душа Его. 6 (10:6) Дождем прольет Он на нечестивых горящие угли, огонь и серу; и палящий ветер – их доля из чаши; 7 (10:7) ибо Господь праведен, любит правду; лице Его видит праведника.

1876 Russian Synodal Translation, 1956 Edition The text was supplied by "Light in East Germany". Public domain

Новый Русский Перевод
1 Дирижеру хора, под восьмиструнный инструмент. Псалом Давида. 2 Господи, помоги, потому что не стало святого, исчезли верные среди людей! 3 Они обманывают друг друга; от лживого сердца говорит их льстивый язык. 4 Пусть погубит Господь всякий льстивый язык и все хвастливые уста, 5 что говорят: «Мы одержим победу устами. Язык наш с нами – кто нам хозяин?» 6 «Так как слабых теснят и бедные стонут, Я ныне восстану, – говорит Господь. – Я дам им желанное спасение». 7 Слова Господа – слова чистые, как серебро, что очищено в горне, переплавлено семь раз. 8 Господи, Ты сохранишь нас, сбережешь нас от этого рода вовек. 9 Повсюду расхаживают нечестивые, когда у людей низость в почете.