Hosea 2 | Синодальный перевод Новый Русский Перевод

Hosea 2 | Синодальный перевод
1 Но будет число сынов Израилевых как песок морской, которого нельзя ни измерить, ни исчислить; и там, где говорили им: "вы не Мой народ", будут говорить им: "вы сыны Бога живаго". 2 И соберутся сыны Иудины и сыны Израилевы вместе, и поставят себе одну главу, и выйдут из земли [переселения]; ибо велик день Изрееля! 3 Говорите братьям вашим: "Мой народ", и сестрам вашим: "Помилованная". 4 Судитесь с вашею матерью, судитесь; ибо она не жена Моя, и Я не муж ее; пусть она удалит блуд от лица своего и прелюбодеяние от грудей своих, 5 дабы Я не разоблачил ее донага и не выставил ее, как в день рождения ее, не сделал ее пустынею, не обратил ее в землю сухую и не уморил ее жаждою. 6 И детей ее не помилую, потому что они дети блуда. 7 Ибо блудодействовала мать их и осрамила себя зачавшая их; ибо говорила: "пойду за любовниками моими, которые дают мне хлеб и воду, шерсть и лен, елей и напитки". 8 За то вот, Я загорожу путь ее тернами и обнесу ее оградою, и она не найдет стезей своих, 9 и погонится за любовниками своими, но не догонит их, и будет искать их, но не найдет, и скажет: "пойду я, и возвращусь к первому мужу моему; ибо тогда лучше было мне, нежели теперь". 10 А не знала она, что Я, Я давал ей хлеб и вино и елей и умножил у нее серебро и золото, из которого сделали [истукана] Ваала. 11 За то Я возьму назад хлеб Мой в его время и вино Мое в его пору и отниму шерсть и лен Мой, чем покрывается нагота ее. 12 И ныне открою срамоту ее пред глазами любовников ее, и никто не исторгнет ее из руки Моей. 13 И прекращу у нее всякое веселье, праздники ее и новомесячия ее, и субботы ее, и все торжества ее. 14 И опустошу виноградные лозы ее и смоковницы ее, о которых она говорит: "это у меня подарки, которые надарили мне любовники мои"; и Я превращу их в лес, и полевые звери поедят их. 15 И накажу ее за дни служения Ваалам, когда она кадила им и, украсив себя серьгами и ожерельями, ходила за любовниками своими, а Меня забывала, говорит Господь. 16 Посему вот, и Я увлеку ее, приведу ее в пустыню, и буду говорить к сердцу ее. 17 И дам ей оттуда виноградники ее и долину Ахор, в преддверие надежды; и она будет петь там, как во дни юности своей и как в день выхода своего из земли Египетской. 18 И будет в тот день, говорит Господь, ты будешь звать Меня: "муж мой", и не будешь более звать Меня: "Ваали". 19 И удалю имена Ваалов от уст ее, и не будут более вспоминаемы имена их. 20 И заключу в то время для них союз с полевыми зверями и с птицами небесными, и с пресмыкающимися по земле; и лук, и меч, и войну истреблю от земли той, и дам им жить в безопасности. 21 И обручу тебя Мне навек, и обручу тебя Мне в правде и суде, в благости и милосердии. 22 И обручу тебя Мне в верности, и ты познаешь Господа. 23 И будет в тот день, Я услышу, говорит Господь, услышу небо, и оно услышит землю, 24 и земля услышит хлеб и вино и елей; а сии услышат Изреель. 25 И посею ее для Себя на земле, и помилую Непомилованную, и скажу не Моему народу: "ты Мой народ", а он скажет: "Ты мой Бог!"

1876 Russian Synodal Translation, 1956 Edition The text was supplied by "Light in East Germany". Public domain

Новый Русский Перевод
1 Говорите о ваших братьях: «Мой народ», и о своих сестрах: «Помилованная».

Израиль подобен неверной жене

2 – Обличайте свою мать, обличайте ее, потому что она не Моя жена, а Я не ее муж. Пусть она уберет распутный взгляд со своего лица и разврат от грудей своих. 3 Иначе Я раздену ее догола и обнажу ее так, как в день ее рождения. Я уподоблю ее пустыне, превращу ее в сухую землю и уморю ее жаждой. 4 Я не проявлю Своей любви к ее детям, потому что они дети разврата. 5 Их мать была блудницей и зачала их в бесчестии. Она говорила: «Я пойду за моими любовниками, которые дают мне хлеб и воду, шерсть и лен, масло и напитки». 6 Поэтому Я прегражу ей путь терновыми кустами и обнесу ее оградой, чтобы не нашла своего пути. 7 Она погонится за своими любовниками, но не догонит их. Она будет искать их, но не найдет. Тогда она скажет: «Я вернусь к своему мужу, потому что тогда мне было лучше, чем сейчас». 8 Она не поняла, что это Я давал ей зерно, молодое вино и масло, в изобилии одаривал ее серебром и золотом, а она использовала их для Баала*. 9 Поэтому Я заберу Мое зерно, когда оно созреет, и Мое молодое вино, когда оно будет готово. Я возьму назад Мои шерсть и лен, предназначенные для прикрытия ее наготы. 10 Итак, теперь Я открою ее наготу на глазах у ее любовников, и никто не спасет ее от Моей руки. 11 Я положу конец всем ее празднованиям: ее ежегодным торжествам, праздникам Новолуния, субботам – всем установленным празднествам*. 12 Я уничтожу ее виноградные лозы и инжир, о которых она сказала: «Это плата, которую мои любовники дали мне». Я превращу их в заросли, и дикие животные будут поедать их плоды. 13 Я накажу ее за те дни, когда она возжигала благовония Баалам. Она украшала себя серьгами и драгоценностями, и ходила за своими любовниками, а Меня забыла, – возвещает Господь. – 14 Поэтому теперь Я увлеку ее; Я приведу ее в пустыню и буду говорить с ней ласково. 15 Там Я верну ей ее виноградники и сделаю долину Ахор* дверью надежды. Там она будет петь, как в дни своей юности, как в день, когда она вышла из Египта. 16 В тот день, – возвещает Господь, – ты назовешь Меня: «Муж мой»*, и больше не будешь звать Меня: «Мой Господин»*. 17 Я удалю имена Баалов от уст твоих, и больше никогда их имена не будут призываемы. 18 В тот день Я дам повеление диким зверям, и птицам небесным, и творениям, пресмыкающимся по земле, не нападать на людей. Лук, и меч, и войну Я удалю из той земли, чтобы все могли жить в безопасности. 19 Я обручу тебя с Собой навеки. Я обручусь с тобой в праведности и справедливости, в любви и милости. 20 Я обручусь с тобой в верности, и ты узнаешь Господа. 21 В тот день Я отвечу, – возвещает Господь. – Я скажу небу, и оно пошлет дождь на землю. 22 Земля же даст зерно, молодое вино и оливковое масло. Так Я отвечу Изреелю*. 23 Я посею ее для Себя на земле. Я проявлю Свою милость к той, что Я назвал«Непомилованная». Тем, кто был назван«Не Мой народ», Я скажу: «Вы – Мой народ», а они скажут: «Ты – наш Бог».