Lukas 21 | Синодальный перевод Новый Русский Перевод

Lukas 21 | Синодальный перевод
1 Взглянув же, Он увидел богатых, клавших дары свои в сокровищницу; 2 увидел также и бедную вдову, положившую туда две лепты, 3 и сказал: истинно говорю вам, что эта бедная вдова больше всех положила; 4 ибо все те от избытка своего положили в дар Богу, а она от скудости своей положила все пропитание свое, какое имела. 5 И когда некоторые говорили о храме, что он украшен дорогими камнями и вкладами, Он сказал: 6 придут дни, в которые из того, что вы здесь видите, не останется камня на камне; все будет разрушено. 7 И спросили Его: Учитель! когда же это будет? и какой признак, когда это должно произойти? 8 Он сказал: берегитесь, чтобы вас не ввели в заблуждение, ибо многие придут под именем Моим, говоря, что это Я; и это время близко: не ходите вслед их. 9 Когда же услышите о войнах и смятениях, не ужасайтесь, ибо этому надлежит быть прежде; но не тотчас конец. 10 Тогда сказал им: восстанет народ на народ, и царство на царство; 11 будут большие землетрясения по местам, и глады, и моры, и ужасные явления, и великие знамения с неба. 12 Прежде же всего того возложат на вас руки и будут гнать [вас], предавая в синагоги и в темницы, и поведут пред царей и правителей за имя Мое; 13 будет же это вам для свидетельства. 14 Итак положите себе на сердце не обдумывать заранее, что отвечать, 15 ибо Я дам вам уста и премудрость, которой не возмогут противоречить ни противостоять все, противящиеся вам. 16 Преданы также будете и родителями, и братьями, и родственниками, и друзьями, и некоторых из вас умертвят; 17 и будете ненавидимы всеми за имя Мое, 18 но и волос с головы вашей не пропадет, – 19 терпением вашим спасайте души ваши. 20 Когда же увидите Иерусалим, окруженный войсками, тогда знайте, что приблизилось запустение его: 21 тогда находящиеся в Иудее да бегут в горы; и кто в городе, выходи из него; и кто в окрестностях, не входи в него, 22 потому что это дни отмщения, да исполнится все написанное. 23 Горе же беременным и питающим сосцами в те дни; ибо великое будет бедствие на земле и гнев на народ сей: 24 и падут от острия меча, и отведутся в плен во все народы; и Иерусалим будет попираем язычниками, доколе не окончатся времена язычников. 25 И будут знамения в солнце и луне и звездах, а на земле уныние народов и недоумение; и море восшумит и возмутится; 26 люди будут издыхать от страха и ожидания [бедствий], грядущих на вселенную, ибо силы небесные поколеблются, 27 и тогда увидят Сына Человеческого, грядущего на облаке с силою и славою великою. 28 Когда же начнет это сбываться, тогда восклонитесь и поднимите головы ваши, потому что приближается избавление ваше. 29 И сказал им притчу: посмотрите на смоковницу и на все деревья: 30 когда они уже распускаются, то, видя это, знаете сами, что уже близко лето. 31 Так, и когда вы увидите то сбывающимся, знайте, что близко Царствие Божие. 32 Истинно говорю вам: не прейдет род сей, как все это будет; 33 небо и земля прейдут, но слова Мои не прейдут. 34 Смотрите же за собою, чтобы сердца ваши не отягчались объядением и пьянством и заботами житейскими, и чтобы день тот не постиг вас внезапно, 35 ибо он, как сеть, найдет на всех живущих по всему лицу земному; 36 итак бодрствуйте на всякое время и молитесь, да сподобитесь избежать всех сих будущих [бедствий] и предстать пред Сына Человеческого. 37 Днем Он учил в храме, а ночи, выходя, проводил на горе, называемой Елеонскою. 38 И весь народ с утра приходил к Нему в храм слушать Его.

1876 Russian Synodal Translation, 1956 Edition The text was supplied by "Light in East Germany". Public domain

Новый Русский Перевод

Жертва бедной вдовы

1 Иисус смотрел, как богатые клали свои дары в сокровищницу храма. 2 Он увидел также и бедную вдову, которая бросила две медные монетки. 3 – Говорю вам истину, – сказал Иисус, – эта бедная вдова положила больше всех. 4 Потому что все давали от своего избытка, а она от своей нищеты положила все, что у нее было на жизнь.

Иисус говорит о будущем

5 Когда присутствующие заговорили о храме, о том, как он украшен прекрасными камнями и дарами, принесенными Богу, Иисус сказал: 6 – Наступит время, когда от всего, что вы здесь видите, не останется и камня на камне, все будет разрушено. 7 Его спросили: – Учитель, когда это произойдет? И какое знамение укажет на приближение этих событий? 8 Он сказал: – Смотрите, чтобы никто не обманул вас, потому что многие будут приходить под Моим именем, говоря: «Это Я» и«Время настало». Не идите за ними. 9 Когда вы услышите о войнах и восстаниях, не пугайтесь. Все это должно произойти сначала, но конец наступит не сразу. 10 Иисус продолжал: – Народ поднимется на народ и царство на царство. 11 Будут сильные землетрясения, голод и эпидемии в разных местах, будут происходить ужасные события и явятся великие знамения на небе. 12 Но еще до того, как все это произойдет, вас будут арестовывать и преследовать. Вас будут приводить в синагоги и бросать в темницы, будут ставить перед царями и правителями, и все это из-за Моего имени. 13 Тогда у вас будет возможность свидетельствовать. 14 Но не беспокойтесь заранее о том, что вам говорить в свою защиту, 15 потому что Я дам вам такие слова и такую мудрость, что никто из ваших противников не сможет противоречить или противостоять вам. 16 Вас будут предавать даже родители, братья, родственники и друзья, и некоторых из вас убьют. 17 Все будут ненавидеть вас из-за Меня, 18 но ни один волос не упадет с вашей головы. 19 Своей стойкостью вы приобретете ваши души. 20 Когда вы увидите Иерусалим окруженным войсками, то знайте, что время его разрушения близко*. 21 Тогда те, кто находится в Иудее, пусть бегут в горы, кто в городе – пусть бегут из него, кто вне города – пусть не входят в него, 22 потому что это будет временем возмездия и исполнения всего написанного*. 23 Горе беременным и кормящим грудью в те дни, потому что великое бедствие постигнет эту землю и гнев изольется на этот народ. 24 Люди будут гибнуть от меча, и их будут уводить в плен во все народы. Иерусалим будут топтать язычники, и так до тех пор, пока время язычников не окончится.

Иисус говорит о Своем возвращении

25 На солнце, луне и звездах появятся знамения, а на земле народы будут в трепете и отчаянии от рева морских волн*. 26 Они ослабеют от страха перед бедствиями, надвигающимися на мир, и даже небесные силы поколеблются*. 27 И тогда люди увидят Сына Человеческого, идущего на облаке с силой и великой славой*. 28 Когда это начнет сбываться, встаньте и поднимите головы, потому что ваше избавление уже близко. 29 Потом Он рассказал им такую притчу: – Посмотрите на инжир и на все деревья. 30 Когда на них появляются листья, вы знаете, что уже приближается лето. 31 Так и здесь, когда вы увидите, что это сбывается, знайте, что Царство Божье уже близко. 32 Говорю вам истину: еще не исчезнет это поколение, как все это произойдет. 33 Небо и земля пройдут, но Мои слова не пройдут.

Иисус призывает бодрствовать

34 Смотрите, чтобы ваши сердца не были отягощены разгулом, пьянством и житейскими заботами и чтобы этот День не застиг вас врасплох, 35 как западня, потому что он обрушится на всех людей, живущих по всей земле. 36 Всегда бодрствуйте и молитесь, чтобы вам оказаться в силах избежать всех этих бедствий и предстать перед Сыном Человеческим. 37 Каждый день Иисус учил в храме, а вечером шел на Оливковую гору и проводил там ночь. 38 А рано утром народ опять собирался в храме, чтобы слушать Его.