Jesaja 28 | Синодальный перевод Новый Русский Перевод

Jesaja 28 | Синодальный перевод
1 Горе венку гордости пьяных Ефремлян, увядшему цветку красивого убранства его, который на вершине тучной долины сраженных вином! 2 Вот, крепкий и сильный у Господа, как ливень с градом и губительный вихрь, как разлившееся наводнение бурных вод, с силою повергает его на землю. 3 Ногами попирается венок гордости пьяных Ефремлян. 4 И с увядшим цветком красивого убранства его, который на вершине тучной долины, делается то же, что бывает с созревшею прежде времени смоквою, которую, как скоро кто увидит, тотчас берет в руку и проглатывает ее. 5 В тот день Господь Саваоф будет великолепным венцом и славною диадемою для остатка народа Своего, 6 и духом правосудия для сидящего в судилище и мужеством для отражающих неприятеля до ворот. 7 Но и эти шатаются от вина и сбиваются с пути от сикеры; священник и пророк спотыкаются от крепких напитков; побеждены вином, обезумели от сикеры, в видении ошибаются, в суждении спотыкаются. 8 Ибо все столы наполнены отвратительною блевотиною, нет [чистого] места. 9 А [говорят]: "кого хочет он учить ведению? и кого вразумлять проповедью? отнятых от грудного молока, отлученных от сосцов [матери]? 10 Ибо все заповедь на заповедь, заповедь на заповедь, правило на правило, правило на правило, тут немного и там немного". 11 За то лепечущими устами и на чужом языке будут говорить к этому народу. 12 Им говорили: "вот – покой, дайте покой утружденному, и вот успокоение". Но они не хотели слушать. 13 И стало у них словом Господа: заповедь на заповедь, заповедь на заповедь, правило на правило, правило на правило, тут немного, там немного, – так что они пойдут, и упадут навзничь, и разобьются, и попадут в сеть и будут уловлены. 14 Итак слушайте слово Господне, хульники, правители народа сего, который в Иерусалиме. 15 Так как вы говорите: "мы заключили союз со смертью и с преисподнею сделали договор: когда всепоражающий бич будет проходить, он не дойдет до нас, – потому что ложь сделали мы убежищем для себя, и обманом прикроем себя". 16 Посему так говорит Господь Бог: вот, Я полагаю в основание на Сионе камень, камень испытанный, краеугольный, драгоценный, крепко утвержденный: верующий в него не постыдится. 17 И поставлю суд мерилом и правду весами; и градом истребится убежище лжи, и воды потопят место укрывательства. 18 И союз ваш со смертью рушится, и договор ваш с преисподнею не устоит. Когда пойдет всепоражающий бич, вы будете попраны. 19 Как скоро он пойдет, схватит вас; ходить же будет каждое утро, день и ночь, и один слух о нем будет внушать ужас. 20 Слишком коротка будет постель, чтобы протянуться; слишком узко и одеяло, чтобы завернуться в него. 21 Ибо восстанет Господь, как на горе Перациме; разгневается, как на долине Гаваонской, чтобы сделать дело Свое, необычайное дело, и совершить действие Свое, чудное Свое действие. 22 Итак не кощунствуйте, чтобы узы ваши не стали крепче; ибо я слышал от Господа, Бога Саваофа, что истребление определено для всей земли. 23 Приклоните ухо, и послушайте моего голоса; будьте внимательны, и выслушайте речь мою. 24 Всегда ли земледелец пашет для посева, бороздит и боронит землю свою? 25 Нет; когда уровняет поверхность ее, он сеет чернуху, или рассыпает тмин, или разбрасывает пшеницу рядами, и ячмень в определенном месте, и полбу рядом с ним. 26 И такому порядку учит его Бог его; Он наставляет его. 27 Ибо не молотят чернухи катком зубчатым, и колес молотильных не катают по тмину; но палкою выколачивают чернуху, и тмин – палкою. 28 Зерновой хлеб вымолачивают, но не разбивают его; и водят по нему молотильные колеса с конями их, но не растирают его. 29 И это происходит от Господа Саваофа: дивны судьбы Его, велика премудрость Его!

1876 Russian Synodal Translation, 1956 Edition The text was supplied by "Light in East Germany". Public domain

Новый Русский Перевод

Горе Ефрему

1 Горе гордому венку пьяниц Ефрема, увядающему цветку славной его красоты, что на вершине плодородной долины, этому городу – гордости сраженных вином. 2 Вот, есть у Владыки тот, кто могуч и крепок*. Он – как буря с градом, как разрушительный ветер, словно разлив бурных, прибывающих вод. Он бросит рукой на землю 3 и растопчет ногами венок, которым гордятся пьяницы Ефрема. 4 Увядающий цветок его славной красоты, что на вершине горы над плодородной долиной, будет словно спелый инжир перед сбором урожая: как только кто увидит его, то сразу же возьмет и проглотит. 5 В тот день Господь Сил будет славным венцом, прекрасным венком для уцелевших из Его народа. 6 Будет Он духом правосудия для того, кто сидит в суде, источником силы для тех, кто отражает врага у ворот. 7 Вот кто качается от вина и шатается от хмельного питья: священники и пророки качаются от хмельного питья и одурманены вином; они шатаются от хмельного питья, ошибаются в видениях, спотыкаются, принимая решения. 8 Все столы покрыты мерзкой блевотиной – чистого места нет. 9 – Кого пытается он учить? Кому разъясняет учение? Детям, которых только что отняли от груди, кто еще совсем недавно сосал молоко? 10 Потому что повеление на повеление, повеление на повеление, правило на правило, правило на правило, здесь чуть-чуть, там чуть-чуть*. 11 За это через уста чужеземцев и через людей, говорящих на чужом языке, Он будет говорить этому народу, 12 которому Он сказал: «Это место покоя, пусть уставшие отдохнут» и«Это отдых», но они не хотели слушать. 13 И стало у них словом Господним*: «Повеление на повеление, правило на правило; здесь чуть-чуть, там чуть-чуть», чтобы им пойти, упасть назад и покалечиться, попасть в западню и быть схваченными. 14 Поэтому слушайте слово Господне, насмешники, вы, кто правит этим народом в Иерусалиме. 15 Вы гордитесь: «Мы вступили в союз со смертью, заключили с миром мертвых* договор. Когда будет проноситься разящий бич, он нас не коснется, ведь мы сделали своим убежищем ложь и прикрылись неправдой». 16 Поэтому так говорит Владыка Господь: – Вот, Я кладу на Сионе Камень, испытанный Камень, драгоценный краеугольный Камень, в надежное основание: «Верующий не устрашится». 17 Я сделаю правосудие мерной нитью, а праведность – свинцовым отвесом. Ложь – твое убежище, но град сметет его, и воды затопят твое укрытие. 18 Ваш союз со смертью будет расторгнут, ваш договор с миром мертвых не устоит. Когда будет проноситься разящий бич, вы будете сокрушены. 19 Всякий раз, как пройдет, он будет забирать вас; утро за утром, днем и ночью он будет проноситься. Вникать в эту весть будет кромешным ужасом. 20 Слишком коротка кровать, чтобы вытянуться, одеяло слишком узко, чтобы завернуться в него*. 21 Восстанет Господь, как на горе Перацим*, поднимется, как в Гаваонской долине*, чтобы совершить Свой труд, Свой необычный труд, и совершить Свое действие, Свое удивительное действие. 22 Итак, перестаньте глумиться, чтобы ваши оковы не стали крепче; Владыка, Господь Сил, сказал мне об уничтожении, определенном для всей земли.

Мудрость Бога

23 Внимайте и слушайте голос мой; будьте внимательны, слушайте, что я скажу*.* 24 Когда наступает время для посева, разве пахарь только пашет? Разве он только бороздит и разрыхляет свою землю? 25 Когда он разровняет ее поверхность, не сеет ли он тмин, не разбрасывает ли укроп? Не сажает ли он рядами пшеницу, ячмень в определенном месте* и полбу* по краю? 26 Его Бог наставляет его и учит его такому порядку. 27 Не молотят тмин молотильной доской, не катают по укропу молотильных колес*; но тмин выбивают палкой, и укроп – тростью. 28 Зерно для хлеба нужно смолоть, но его не обмолачивают вечно. Лошади катают по нему молотильные колеса, но не растирают его в порошок. 29 Это тоже исходит от Господа Сил, дивного в совете и величественного в мудрости.