Psalm 39 | Синодальный перевод New International Reader’s Version

Psalm 39 | Синодальный перевод
1 (38:1) Начальнику хора, Идифуму. Псалом Давида. 2 (38:2) Я сказал: буду я наблюдать за путями моими, чтобы не согрешать мне языком моим; буду обуздывать уста мои, доколе нечестивый предо мною. 3 (38:3) Я был нем и безгласен, и молчал [даже] о добром; и скорбь моя подвиглась. 4 (38:4) Воспламенилось сердце мое во мне; в мыслях моих возгорелся огонь; я стал говорить языком моим: 5 (38:5) скажи мне, Господи, кончину мою и число дней моих, какое оно, дабы я знал, какой век мой. 6 (38:6) Вот, Ты дал мне дни, [как] пяди, и век мой как ничто пред Тобою. Подлинно, совершенная суета – всякий человек живущий. 7 (38:7) Подлинно, человек ходит подобно призраку; напрасно он суетится, собирает и не знает, кому достанется то. 8 (38:8) И ныне чего ожидать мне, Господи? надежда моя – на Тебя. 9 (38:9) От всех беззаконий моих избавь меня, не предавай меня на поругание безумному. 10 (38:10) Я стал нем, не открываю уст моих; потому что Ты соделал это. 11 (38:11) Отклони от меня удары Твои; я исчезаю от поражающей руки Твоей. 12 (38:12) Если Ты обличениями будешь наказывать человека за преступления, то рассыплется, как от моли, краса его. Так, суетен всякий человек! 13 (38:13) Услышь, Господи, молитву мою и внемли воплю моему; не будь безмолвен к слезам моим, ибо странник я у Тебя [и] пришлец, как и все отцы мои. 14 (38:14) Отступи от меня, чтобы я мог подкрепиться, прежде нежели отойду и не будет меня.

1876 Russian Synodal Translation, 1956 Edition The text was supplied by "Light in East Germany". Public domain

New International Reader’s Version

For the director of music. For Jeduthun. A psalm of David.

1 I said, ‘I will be careful about how I live. I will not sin by what I say. I will keep my mouth closed when I am near sinful people.’ 2 So I was completely silent. I didn’t even say anything good. But the pain inside me grew worse. 3 My heart was deeply troubled. As I thought about what was happening to me, I became even more troubled. Then I spoke out. 4 I said, ‘LORD, show me when my life will end. Show me how many days I have left. Tell me how short my life will be. 5 You have given me only a few days to live. My whole life doesn’t seem like anything to you. No one lasts any longer than a breath. This is true even for those who feel secure. 6 People are only shadows as they go here and there. They rush around, but it doesn’t mean anything. They pile up wealth, but they don’t know who will finally get it. 7 ‘Lord, what can I look forward to now? You are the only hope I have. 8 Save me from all the wrong things I’ve done. Don’t let foolish people make fun of me. 9 I keep silent. I don’t open my mouth. You are the one who has caused all this to happen. 10 Please stop beating me. I’m about to die from the blows of your hand. 11 You correct and punish people for their sin. Then, just as a moth eats cloth, you destroy their wealth. No one lasts any longer than a breath. 12 ‘LORD, hear my prayer. Listen to my cry for help. Pay attention to my weeping. I’m like an outsider in your home. I’m just a stranger, like all my family who lived before me. 13 Leave me alone. Let me enjoy life again before I die.’