Psalm 23 | Синодальный перевод New International Reader’s Version

Psalm 23 | Синодальный перевод
1 (22:1) Псалом Давида. Господь – Пастырь мой; я ни в чем не буду нуждаться: 2 (22:2) Он покоит меня на злачных пажитях и водит меня к водам тихим, 3 (22:3) подкрепляет душу мою, направляет меня на стези правды ради имени Своего. 4 (22:4) Если я пойду и долиною смертной тени, не убоюсь зла, потому что Ты со мной; Твой жезл и Твой посох – они успокаивают меня. 5 (22:5) Ты приготовил предо мною трапезу в виду врагов моих; умастил елеем голову мою; чаша моя преисполнена. 6 (22:6) Так, благость и милость да сопровождают меня во все дни жизни моей, и я пребуду в доме Господнем многие дни.

1876 Russian Synodal Translation, 1956 Edition The text was supplied by "Light in East Germany". Public domain

New International Reader’s Version

A psalm of David.

1 The LORD is my shepherd. He gives me everything I need. 2 He lets me lie down in fields of green grass. He leads me beside quiet waters. 3 He gives me new strength. He guides me in the right paths for the honour of his name. 4 Even though I walk through the darkest valley, I will not be afraid. You are with me. Your shepherd’s rod and staff comfort me. 5 You prepare a feast for me right in front of my enemies. You pour oil on my head. My cup runs over. 6 I am sure that your goodness and love will follow me all the days of my life. And I will live in the house of the LORD for ever.