Sprüche 11 | Синодальный перевод
1Неверные весы – мерзость пред Господом, но правильный вес угоден Ему.2Придет гордость, придет и посрамление; но со смиренными – мудрость.3Непорочность прямодушных будет руководить их, а лукавство коварных погубит их.4Не поможет богатство в день гнева, правда же спасет от смерти.5Правда непорочного уравнивает путь его, а нечестивый падет от нечестия своего.6Правда прямодушных спасет их, а беззаконники будут уловлены беззаконием своим.7Со смертью человека нечестивого исчезает надежда, и ожидание беззаконных погибает.8Праведник спасается от беды, а вместо него попадает [в нее] нечестивый.9Устами лицемер губит ближнего своего, но праведники прозорливостью спасаются.10При благоденствии праведников веселится город, и при погибели нечестивых [бывает] торжество.11Благословением праведных возвышается город, а устами нечестивых разрушается.12Скудоумный высказывает презрение к ближнему своему; но разумный человек молчит.13Кто ходит переносчиком, тот открывает тайну; но верный человек таит дело.14При недостатке попечения падает народ, а при многих советниках благоденствует.15Зло причиняет себе, кто ручается за постороннего; а кто ненавидит ручательство, тот безопасен.16Благонравная жена приобретает славу, а трудолюбивые приобретают богатство.17Человек милосердый благотворит душе своей, а жестокосердый разрушает плоть свою.18Нечестивый делает дело ненадежное, а сеющему правду – награда верная.19Праведность [ведет] к жизни, а стремящийся к злу [стремится] к смерти своей.20Мерзость пред Господом – коварные сердцем; но благоугодны Ему непорочные в пути.21Можно поручиться, что порочный не останется ненаказанным; семя же праведных спасется.22Что золотое кольцо в носу у свиньи, то женщина красивая и – безрассудная.23Желание праведных [есть] одно добро, ожидание нечестивых – гнев.24Иной сыплет щедро, и [ему] еще прибавляется; а другой сверх меры бережлив, и однако же беднеет.25Благотворительная душа будет насыщена, и кто напояет [других], тот и сам напоен будет.26Кто удерживает у себя хлеб, того клянет народ; а на голове продающего – благословение.27Кто стремится к добру, тот ищет благоволения; а кто ищет зла, к тому оно и приходит.28Надеющийся на богатство свое упадет; а праведники, как лист, будут зеленеть.29Расстроивающий дом свой получит в удел ветер, и глупый будет рабом мудрого сердцем.30Плод праведника – древо жизни, и мудрый привлекает души.31Так праведнику воздается на земле, тем паче нечестивому и грешнику.
New International Reader’s Version
1The LORD hates it when people use scales to cheat others. But he is delighted when people use honest weights.2When pride comes, shame follows. But wisdom comes to those who are not proud.3Those who do what is right are guided by their honest lives. But those who aren’t faithful are destroyed by their lies.4Wealth isn’t worth anything when God judges you. But doing what is right saves you from death.5The ways of honest people are made straight because they do what is right. But those who do what is wrong are brought down by their own sins.6Godly people are saved by doing what is right. But those who aren’t faithful are trapped by evil longings.7Hopes placed in human beings will die with them. Everything their power promised comes to nothing.8Those who do right are saved from trouble. But trouble comes on those who do wrong.9With their words ungodly people destroy their neighbours. But those who do what is right escape because of their knowledge.10When those who do right succeed, their city is glad. When those who do wrong die, people shout for joy.11The blessing of honest people builds up a city. But the words of sinners destroy it.12Whoever makes fun of their neighbour has no sense. But the one who has understanding controls their tongue.13Those who talk about others will tell secrets. But those who can be trusted keep the secrets of others.14Without guidance a nation falls. But many good advisers can bring victory to a nation.15Whoever promises to pay for what someone else owes will certainly suffer. But a person who doesn’t agree to pay someone else’s bill is safe.16A woman who has a kind heart gains honour. But men who are not kind gain only wealth.17Those who are kind benefit themselves. But mean people bring ruin on themselves.18An evil person really earns nothing. But the one who plants what is right will certainly be rewarded.19Surely right living leads to life. But whoever runs after evil finds death.20The LORD hates those whose hearts are twisted. But he is pleased with those who live without blame.21You can be sure that sinners will be punished. And you can also be sure that godly people will go free.22A beautiful woman who has no sense is like a gold ring in a pig’s nose.23What godly people long for ends only in what is good. But what sinners hope for ends only in God’s anger.24One person gives freely but gets even richer. Another person doesn’t give what they should but gets even poorer.25Anyone who gives a lot will succeed. Anyone who renews others will be renewed.26People ask for bad things to happen to those who store up corn for themselves. But people ask for God’s blessing on those who are willing to sell.27Anyone who looks for what is good will be blessed. But bad things will happen to a person who plans to do evil.28Those who trust in their riches will fall. But those who do right will be as healthy as a green leaf.29Those who bring ruin on their families will receive nothing but wind. And foolish people will serve wise people.30The fruit that godly people bear is like a tree of life. And those who are wise save lives.31Godly people get what they should get on earth. So ungodly people and sinners will certainly get what they should get!
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.