Matthäus 28 | Синодальный перевод
1По прошествии же субботы, на рассвете первого дня недели, пришла Мария Магдалина и другая Мария посмотреть гроб.2И вот, сделалось великое землетрясение, ибо Ангел Господень, сошедший с небес, приступив, отвалил камень от двери гроба и сидел на нем;3вид его был, как молния, и одежда его бела, как снег;4устрашившись его, стерегущие пришли в трепет и стали, как мертвые;5Ангел же, обратив речь к женщинам, сказал: не бойтесь, ибо знаю, что вы ищете Иисуса распятого;6Его нет здесь – Он воскрес, как сказал. Подойдите, посмотрите место, где лежал Господь,7и пойдите скорее, скажите ученикам Его, что Он воскрес из мертвых и предваряет вас в Галилее; там Его увидите. Вот, я сказал вам.8И, выйдя поспешно из гроба, они со страхом и радостью великою побежали возвестить ученикам Его.9Когда же шли они возвестить ученикам Его, и се Иисус встретил их и сказал: радуйтесь! И они, приступив, ухватились за ноги Его и поклонились Ему.10Тогда говорит им Иисус: не бойтесь; пойдите, возвестите братьям Моим, чтобы шли в Галилею, и там они увидят Меня.11Когда же они шли, то некоторые из стражи, войдя в город, объявили первосвященникам о всем бывшем.12И сии, собравшись со старейшинами и сделав совещание, довольно денег дали воинам,13и сказали: скажите, что ученики Его, придя ночью, украли Его, когда мы спали;14и, если слух об этом дойдет до правителя, мы убедим его, и вас от неприятности избавим.15Они, взяв деньги, поступили, как научены были; и пронеслось слово сие между иудеями до сего дня.16Одиннадцать же учеников пошли в Галилею, на гору, куда повелел им Иисус,17и, увидев Его, поклонились Ему, а иные усомнились.18И приблизившись Иисус сказал им: дана Мне всякая власть на небе и на земле.19Итак идите, научите все народы, крестя их во имя Отца и Сына и Святаго Духа,20уча их соблюдать все, что Я повелел вам; и се, Я с вами во все дни до скончания века. Аминь.
New International Reader’s Version
Jesus rises from the dead
1The Sabbath day was now over. It was dawn on the first day of the week. Mary Magdalene and the other Mary went to look at the tomb.2There was a powerful earthquake. An angel of the Lord came down from heaven. The angel went to the tomb. He rolled back the stone and sat on it.3His body shone like lightning. His clothes were as white as snow.4The guards were so afraid of him that they shook and became like dead men.5The angel said to the women, ‘Don’t be afraid. I know that you are looking for Jesus, who was crucified.6He is not here! He has risen, just as he said he would! Come and see the place where he was lying.7Go quickly! Tell his disciples, “He has risen from the dead. He is going ahead of you into Galilee. There you will see him.” Now I have told you.’8So the women hurried away from the tomb. They were afraid, but they were filled with joy. They ran to tell the disciples.9Suddenly Jesus met them. ‘Greetings!’ he said. They came to him, took hold of his feet and worshipped him.10Then Jesus said to them, ‘Don’t be afraid. Go and tell my brothers to go to Galilee. There they will see me.’
The guards report to the chief priests
11While the women were on their way, some of the guards went into the city. They reported to the chief priests all that had happened.12When the chief priests met with the elders, they came up with a plan. They gave the soldiers a large amount of money.13They told the soldiers, ‘We want you to say, “His disciples came during the night. They stole his body while we were sleeping.”14If the governor hears this report, we will pay him off. That will keep you out of trouble.’15So the soldiers took the money and did as they were told. This story has spread all around among the Jews to this day.
Jesus’ final orders to his disciples
16Then the 11 disciples went to Galilee. They went to the mountain where Jesus had told them to go.17When they saw him, they worshipped him. But some still had their doubts.18Then Jesus came to them. He said, ‘All authority in heaven and on earth has been given to me.19So you must go and make disciples of all nations. Baptise them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit.20Teach them to obey everything I have commanded you. And you can be sure that I am always with you, to the very end.’
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.