Jesaja 33 | Синодальный перевод
1Горе тебе, опустошитель, который не был опустошаем, и грабитель, которого не грабили! Когда кончишь опустошение, будешь опустошен и ты; когда прекратишь грабительства, разграбят и тебя.2Господи! помилуй нас; на Тебя уповаем мы; будь нашею мышцею с раннего утра и спасением нашим во время тесное.3От грозного гласа [Твоего] побегут народы; когда восстанешь, рассеются племена,4и будут собирать добычу вашу, как собирает гусеница; бросятся на нее, как бросается саранча.5Высок Господь, живущий в вышних; Он наполнит Сион судом и правдою.6И настанут безопасные времена твои, изобилие спасения, мудрости и ведения; страх Господень будет сокровищем твоим.7Вот, сильные их кричат на улицах; послы для мира горько плачут.8Опустели дороги; не стало путешествующих; он нарушил договор, разрушил города, – ни во что ставит людей.9Земля сетует, сохнет; Ливан постыжен, увял; Сарон похож стал на пустыню, и обнажены от листьев своих Васан и Кармил.10Ныне Я восстану, говорит Господь, ныне поднимусь, ныне вознесусь.11Вы беременны сеном, разродитесь соломою; дыхание ваше – огонь, который пожрет вас.12И будут народы, [как] горящая известь, [как] срубленный терновник, будут сожжены в огне.13Слушайте, дальние, что сделаю Я; и вы, ближние, познайте могущество Мое.14Устрашились грешники на Сионе; трепет овладел нечестивыми: "кто из нас может жить при огне пожирающем? кто из нас может жить при вечном пламени?" –15Тот, кто ходит в правде и говорит истину; кто презирает корысть от притеснения, удерживает руки свои от взяток, затыкает уши свои, чтобы не слышать о кровопролитии, и закрывает глаза свои, чтобы не видеть зла;16тот будет обитать на высотах; убежище его – неприступные скалы; хлеб будет дан ему; вода у него не иссякнет.17Глаза твои увидят Царя в красоте Его, узрят землю отдаленную;18сердце твое будет [только] вспоминать об ужасах: "где делавший перепись? где весивший [дань]? где осматривающий башни?"19Не увидишь более народа свирепого, народа с глухою, невнятною речью, с языком странным, непонятным.20Взгляни на Сион, город праздничных собраний наших; глаза твои увидят Иерусалим, жилище мирное, непоколебимую скинию; столпы ее никогда не исторгнутся, и ни одна вервь ее не порвется.21Там у нас великий Господь будет вместо рек, вместо широких каналов; туда не войдет ни одно весельное судно, и не пройдет большой корабль.22Ибо Господь – судия наш, Господь – законодатель наш, Господь – царь наш; Он спасет нас.23Ослабли веревки твои, не могут удержать мачты и натянуть паруса. Тогда будет большой раздел добычи, так что и хромые пойдут на грабеж.24И ни один из жителей не скажет: "я болен"; народу, живущему там, будут отпущены согрешения.
New International Reader’s Version
Trouble for Assyria and help for God’s people
1How terrible it will be for you, you who destroy others! Assyria, you haven’t been destroyed yet. How terrible for you, you who turn against others! Others haven’t turned against you yet. When you stop destroying, you will be destroyed. When you stop turning against others, others will turn against you.2LORD, have mercy on us. We long for you to help us. Make us strong every morning. Save us when we’re in trouble.3At the roar of your army, the nations run away. When you rise up against them, they scatter.4Nations, what you have taken in battle is destroyed. It’s as if young locusts had eaten it up. Like large numbers of locusts, people rush to get it.5The LORD is honoured. He lives in heaven. He will make sure Zion’s people only do what is fair and right.6He will be the firm foundation for their entire lives. He will give them all the wisdom, knowledge and saving power they will ever need. Respect for the LORD is the key to that treasure.7Look! Judah’s brave men cry out loud in the streets. The messengers who were sent to bring peace weep bitter tears.8The wide roads are deserted. No one travels on them. Our peace treaty with Assyria is broken. Those who witnessed it are looked down on. No one is respected.9The land dries up and wastes away. Lebanon is full of shame and dries up. The rich land of Sharon is like the Arabah Desert. The trees of Bashan and Carmel drop their leaves.10‘Now I will take action,’ says the LORD. ‘Now I will be honoured. Now I will be respected.11Assyria, your plans and actions are like straw. Your anger is a fire that will destroy you.12The nations will be burned to ashes. They will be like bushes that are cut down and set on fire.13‘You nations far away, listen to what I have done! My people who are near, recognise how powerful I am!14The sinners in Zion are terrified. They tremble with fear. They say, “Who of us can live through the LORD’s destroying fire? Who of us can live through the fire that burns for ever?”15People must do what is right. They must be honest and tell the truth. They must not get rich by cheating others. Their hands must not receive money from those who want special favours. They must not let their ears listen to plans to commit murder. They must close their eyes to even thinking about doing what is evil.16People like that will be kept safe. It will be as if they were living on high mountains. It will be as if they were living in a mountain fort. They will have all the food they need. And they will never run out of water.’17People of Judah, you will see the king in all his glory and majesty. You will view his kingdom spreading far and wide.18You will think about what used to terrify you. You will say to yourself, ‘Where is that chief officer of Assyria? Where is the one who forced us to send gifts to his king? Where is the officer in charge of the towers that were used when we were attacked?’19You won’t see those proud people anymore. They spoke a strange language. None of us could understand it.20Just look at Zion! It’s the city where we celebrate our regular feasts. Turn your eyes towards Jerusalem. It will be a peaceful place to live in. It will be like a tent that will never be moved. Its stakes will never be pulled up. None of its ropes will be broken.21There the LORD will be our Mighty One. It will be like a place of wide rivers and streams. No boat with oars will travel on them. No mighty ship will sail on them.22That’s because the LORD is our judge. The LORD gives us our law. The LORD is our king. He will save us.23The ropes on your ship hang loose. The mast isn’t very secure. The sail isn’t spread out. But the LORD will strike down the Assyrians. Then a large amount of goods will be taken from them and divided up. Even people who are disabled will carry off some of it.24No one living in Zion will ever say again, ‘I’m ill.’ And the sins of those who live there will be forgiven.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.