Josua 3 | Синодальный перевод
1И встал Иисус рано поутру, и двинулись они от Ситтима и пришли к Иордану, он и все сыны Израилевы, и ночевали там, еще не переходя [его].2Чрез три дня пошли надзиратели по стану3и дали народу повеление, говоря: когда увидите ковчег завета Господа Бога вашего и священников [и] левитов, несущих его, то и вы двиньтесь с места своего и идите за ним;4впрочем расстояние между вами и им должно быть до двух тысяч локтей мерою; не подходите к нему близко, чтобы знать вам путь, по которому идти; ибо вы не ходили сим путем ни вчера, ни третьего дня.5И сказал Иисус народу: освятитесь, ибо завтра сотворит Господь среди вас чудеса.6Священникам же сказал Иисус: возьмите ковчег завета, и идите пред народом. [Священники] взяли ковчег завета, и пошли пред народом.7Тогда Господь сказал Иисусу: в сей день Я начну прославлять тебя пред очами всех [сынов] Израиля, дабы они узнали, что как Я был с Моисеем, так буду и с тобою;8а ты дай повеление священникам, несущим ковчег завета, и скажи: как только войдете в воды Иордана, остановитесь в Иордане.9Иисус сказал сынам Израилевым: подойдите сюда и выслушайте слова Господа, Бога вашего.10И сказал Иисус: из сего узнаете, что среди вас есть Бог живый, Который прогонит от вас Хананеев и Хеттеев, и Евеев, и Ферезеев, и Гергесеев, и Аморреев, и Иевусеев:11вот, ковчег завета Господа всей земли пойдет пред вами чрез Иордан;12и возьмите себе двенадцать человек из колен Израилевых, по одному человеку из колена;13и как только стопы ног священников, несущих ковчег Господа, Владыки всей земли, ступят в воду Иордана, вода Иорданская иссякнет, текущая же сверху вода остановится стеною.14Итак, когда народ двинулся от своих шатров, чтобы переходить Иордан, и священники понесли ковчег завета пред народом,15то, лишь только несущие ковчег вошли в Иордан, и ноги священников, несших ковчег, погрузились в воду Иордана – Иордан же выступает из всех берегов своих во все дни жатвы пшеницы, –16вода, текущая сверху, остановилась и стала стеною на весьма большое расстояние, до города Адама, который подле Цартана; а текущая в море равнины, в море Соленое, ушла и иссякла.17И народ переходил против Иерихона; священники же, несшие ковчег завета Господня, стояли на суше среди Иордана твердою ногою. Все [сыны] Израилевы переходили по суше, доколе весь народ не перешел чрез Иордан.
New International Reader’s Version
Israel goes across the River Jordan
1Early one morning Joshua and all the Israelites started out from Shittim. They went down to the River Jordan. They camped there before they went across it.2After three days the officers went all through the camp.3They gave orders to the people. They said, ‘Watch for the ark of the covenant of the LORD your God. The priests, who are Levites, will be carrying it. When you see it, you must move out from where you are and follow it.4Then you will know which way to go. You have never gone this way before. But don’t go near the ark. Stay about 1,000 metres away from it.’5Joshua said to the people, ‘Set yourselves apart to the LORD. Tomorrow he’ll do amazing things among you.’6Joshua said to the priests, ‘Go and get the ark of the covenant. Walk on ahead of the people.’ So they went and got it. Then they walked on ahead of them.7The LORD said to Joshua, ‘Today I will begin to honour you in the eyes of all the Israelites. Then they will know that I am with you, just as I was with Moses.8Speak to the priests who carry the ark of the covenant. Tell them, “When you reach the edge of the River Jordan, go into the water and stand there.” ’9Joshua said to the Israelites, ‘Come here. Listen to what the LORD your God is saying.10You will soon know that the living God is among you. He will certainly drive out the people now living in the land. He’ll do it to make room for you. He’ll drive out the Canaanites, Hittites, Hivites, Perizzites, Girgashites, Amorites and Jebusites.11The ark will go into the River Jordan ahead of you. It’s the ark of the covenant of the Lord of the whole earth.12Choose 12 men from the tribes of Israel. Choose one from each tribe.13The priests will carry the ark of the LORD. He’s the Lord of the whole earth. As soon as the priests step into the Jordan, it will stop flowing. The water that’s coming down the river will pile up in one place. That’s how you will know that the living God is among you.’14So the people took their tents down. They prepared to go across the River Jordan. The priests carrying the ark of the covenant went ahead of them.15The water of the Jordan was going over its banks. It always does that at the time the crops are being gathered. The priests came to the river. Their feet touched the water’s edge.16Right away the water coming down the river stopped flowing. It piled up far away at a town called Adam near Zarethan. The water flowing down to the Dead Sea was completely cut off. So the people went across the River Jordan opposite Jericho.17The priests carried the ark of the covenant of the LORD. They stopped in the middle of the river and stood on dry ground. They stayed there until the whole nation of Israel had gone across on dry ground.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.