Josua 20 | Синодальный перевод New International Reader’s Version

Josua 20 | Синодальный перевод
1 И сказал Господь Иисусу, говоря: 2 скажи сынам Израилевым: сделайте у себя города убежища, о которых Я говорил вам чрез Моисея, 3 чтобы мог убегать туда убийца, убивший человека по ошибке, без умысла; пусть [города сии] будут у вас убежищем от мстящего за кровь. 4 И кто убежит в один из городов сих, пусть станет у ворот города и расскажет вслух старейшин города сего дело свое; и они примут его к себе в город и дадут ему место, чтоб он жил у них; 5 и когда погонится за ним мстящий за кровь, то они не должны выдавать в руки его убийцу, потому что он без умысла убил ближнего своего, не имел к нему ненависти ни вчера, ни третьего дня; 6 пусть он живет в этом городе, доколе не предстанет пред общество на суд, доколе не умрет великий священник, который будет в те дни. А потом пусть возвратится убийца и пойдет в город свой и в дом свой, в город, из которого он убежал. 7 И отделили Кедес в Галилее на горе Неффалимовой, Сихем на горе Ефремовой, и Кириаф–Арбы, иначе Хеврон, на горе Иудиной; 8 за Иорданом, против Иерихона к востоку, отделили: Бецер в пустыне, на равнине, от колена Рувимова, и Рамоф в Галааде от колена Гадова, и Голан в Васане от колена Манассиина; 9 сии города назначены для всех сынов Израилевых и для пришельцев, живущих у них, дабы убегал туда всякий, убивший человека по ошибке, дабы не умер он от руки мстящего за кровь, доколе не предстанет пред общество [на суд].

1876 Russian Synodal Translation, 1956 Edition The text was supplied by "Light in East Germany". Public domain

New International Reader’s Version

Cities to run to for safety

1 Then the LORD spoke to Joshua. He said, 2 ‘Tell the Israelites to choose the cities to go to for safety, just as I instructed you through Moses. 3 Anyone who kills a person by accident can run there for safety. So can anyone who kills a person without meaning to. The one charged with murder will be kept safe from the nearest male relative of the person killed. 4 Suppose those who are charged with murder run for safety to one of these cities. Then they must stand in the entrance of the city gate. They must state their case in front of the elders of that city. The elders must let them come into their city. The elders must provide a place for them to live in their city. 5 Suppose the nearest male relative of the person killed chases the one charged with murder. Then the elders must not hand them over to that relative. That’s because that person didn’t mean to kill their neighbour. They didn’t make evil plans to do it. 6 They must stay in that city until their case has been brought to the community court. They must stay there until the high priest serving at that time dies. Then they can go back to their own home. They can return to the town they ran away from.’ 7 So the Israelites set apart Kedesh in Galilee. It’s in the hill country of Naphtali. They set apart Shechem. It’s in the hill country of Ephraim. They set apart Kiriath Arba. It’s in the hill country of Judah. Kiriath Arba is also called Hebron. 8 On the east side of the River Jordan near Jericho they chose Bezer. It’s in the desert on the high plains. It’s in the territory of the tribe of Reuben. They chose Ramoth in Gilead. It’s in the territory of the tribe of Gad. They chose Golan in the land of Bashan. It’s in the territory of the tribe of Manasseh. 9 Suppose you kill someone by accident. Or another Israelite does it. Or an outsider who lives among you does it. Then any of you can run for safety to one of these cities that have been chosen. There you won’t be killed by the nearest male relative of the person killed by accident. First your case must be brought to the community court.