Josua 14 | Синодальный перевод
1Вот что получили в удел сыны Израилевы в земле Ханаанской, что разделили им в удел Елеазар священник и Иисус, сын Навин, и начальники поколений в коленах сынов Израилевых;2по жребию делили они, как повелел Господь чрез Моисея, девяти коленам и половине колена [Манассиина],3ибо двум коленам и половине колена [Манассиина] Моисей дал удел за Иорданом, левитам же не дал удела между ними;4ибо от сынов Иосифовых произошли два колена: Манассиино и Ефремово; посему они и не дали левитам части в земле, [а только] города для жительства с предместиями их для скота их и для [других] выгод их.5Как повелел Господь Моисею, так [и] сделали сыны Израилевы, когда делили на уделы землю.6Сыны Иудины пришли в Галгал к Иисусу. И сказал ему Халев, сын Иефоннии, Кенезеянин: ты знаешь, что говорил Господь Моисею, человеку Божию, о мне и о тебе в Кадес–Варне;7я был сорока лет, когда Моисей, раб Господень, посылал меня из Кадес–Варни осмотреть землю, и я принес ему в ответ, что было у меня на сердце:8братья мои, которые ходили со мною, привели в робость сердце народа, а я в точности следовал Господу Богу моему;9и клялся Моисей в тот день и сказал: "земля, по которой ходила нога твоя, будет уделом тебе и детям твоим на век, ибо ты в точности последовал Господу Богу моему";10итак, вот, Господь сохранил меня в живых, как Он говорил; уже сорок пять лет [прошло] от того времени, когда Господь сказал Моисею слово сие, и Израиль ходил по пустыне; теперь, вот, мне восемьдесят пять лет;11но и ныне я столько же крепок, как и тогда, когда посылал меня Моисей: сколько тогда было у меня силы, столько и теперь есть для того, чтобы воевать и выходить и входить;12итак дай мне сию гору, о которой говорил Господь в тот день; ибо ты слышал в тот день, что там [живут] сыны Енаковы, и города [у них] большие и укрепленные; может быть, Господь [будет] со мною, и я изгоню их, как говорил Господь.13Иисус благословил его, и дал в удел Халеву, сыну Иефонниину, Хеврон.14Таким образом Хеврон остался уделом Халева, сына Иефонниина, Кенезеянина, до сего дня, за то, что он в точности последовал [повелению] Господа Бога Израилева.15Имя Хеврону прежде было Кириаф–Арбы, как назывался между сынами Енака один человек великий. И земля успокоилась от войны.
New International Reader’s Version
Land for the tribes west of the River Jordan
1The rest of the tribes of Israel received their shares of land in Canaan. Eleazar the priest and Joshua, the son of Nun, decided what each of the tribes should receive. The leaders of the tribes helped them make these decisions.2The shares of nine tribes and half of the tribe of Manasseh were decided by casting lots. That’s what the LORD had commanded through Moses.3Moses had given two tribes and the other half of the tribe of Manasseh their shares east of the River Jordan. But Moses had not given the Levites a share among the other tribes.4Manasseh and Ephraim were the sons of Joseph. They had become two tribes. The Levites didn’t receive any share of the land. They only received towns to live in and grasslands for their flocks and herds.5So the Israelites divided up the land, just as the LORD had commanded Moses.
Joshua gives Hebron to Caleb
6The people of Judah approached Joshua at Gilgal. Caleb, the son of Jephunneh the Kenizzite, spoke to Joshua. He said, ‘You know what the LORD said to Moses, the man of God. He spoke to him at Kadesh Barnea about you and me.7Moses, the servant of the LORD, sent me from Kadesh Barnea to check out the land. I was 40 years old at that time. I brought back an honest report to him. I told him exactly what I had seen.8Several other men of Israel went up with me. What they reported terrified the people. But I followed the LORD my God with my whole heart.9So on that day Moses made a promise to me. He said, “The land you have walked on will be your share. It will be the share of your children for ever. That’s because you have followed the LORD my God with your whole heart.”10‘The LORD has done just as he promised. He made the promise while Israel was wandering around in the desert. That was 45 years ago. He has kept me alive all this time. So here I am today, 85 years old!11I’m still as strong today as I was the day Moses sent me out. I’m just as able to go out to battle now as I was then.12So give me this hill country. The LORD promised it to me that day. At that time you yourself heard that the Anakites were living there. You also heard that their cities were large and had high walls around them. But I’ll drive them out, just as the LORD said I would. He will help me do it.’13Then Joshua blessed Caleb, the son of Jephunneh. He gave him Hebron as his share.14So ever since that time Hebron has belonged to Caleb, the son of Jephunneh the Kenizzite. That’s because he followed the LORD, the God of Israel, with his whole heart.15Hebron used to be called Kiriath Arba. It was named after Arba. He was the greatest man among the Anakites. So the land had peace and rest.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.