1По смерти Моисея, раба Господня, Господь сказал Иисусу, сыну Навину, служителю Моисееву:2Моисей, раб Мой, умер; итак встань, перейди через Иордан сей, ты и весь народ сей, в землю, которую Я даю им, сынам Израилевым.3Всякое место, на которое ступят стопы ног ваших, Я даю вам, как Я сказал Моисею:4от пустыни и Ливана сего до реки великой, реки Евфрата, всю землю Хеттеев; и до великого моря к западу солнца будут пределы ваши.5Никто не устоит пред тобою во все дни жизни твоей; и как Я был с Моисеем, так буду и с тобою: не отступлю от тебя и не оставлю тебя.6Будь тверд и мужествен; ибо ты народу сему передашь во владение землю, которую Я клялся отцам их дать им;7только будь тверд и очень мужествен, и тщательно храни и исполняй весь закон, который завещал тебе Моисей, раб Мой; не уклоняйся от него ни направо ни налево, дабы поступать благоразумно во всех предприятиях твоих.8Да не отходит сия книга закона от уст твоих; но поучайся в ней день и ночь, дабы в точности исполнять все, что в ней написано: тогда ты будешь успешен в путях твоих и будешь поступать благоразумно.9Вот Я повелеваю тебе: будь тверд и мужествен, не страшись и не ужасайся; ибо с тобою Господь Бог твой везде, куда ни пойдешь.10И дал Иисус повеление надзирателям народа и сказал:11пройдите по стану и дайте повеление народу и скажите: заготовляйте себе пищу для пути, потому что, спустя три дня, вы пойдете за Иордан сей, дабы придти взять землю, которую Господь Бог [отцов] ваших дает вам в наследие.12А колену Рувимову, Гадову и половине колена Манассиина Иисус сказал:13вспомните, что заповедал вам Моисей, раб Господень, говоря: Господь Бог ваш успокоил вас и дал вам землю сию;14жены ваши, дети ваши и скот ваш пусть останутся в земле, которую дал вам Моисей за Иорданом; а вы все, могущие сражаться, вооружившись идите пред братьями вашими и помогайте им,15доколе Господь не успокоит братьев ваших, как и вас; доколе и они не получат в наследие землю, которую Господь Бог ваш дает им; тогда возвратитесь в наследие ваше и владейте землею, которую Моисей, раб Господень, дал вам за Иорданом к востоку солнца.16Они в ответ Иисусу сказали: все, что ни повелишь нам, сделаем, и куда ни пошлешь нас, пойдем;17как слушали мы Моисея, так будем слушать и тебя: только Господь, Бог твой, да будет с тобою, как Он был с Моисеем;18всякий, кто воспротивится повелению твоему и не послушает слов твоих во всем, что ты ни повелишь ему, будет предан смерти. Только будь тверд и мужествен!
New International Reader’s Version
Joshua becomes Israel’s leader
1Moses, the servant of the LORD, died. After that, the LORD spoke to Joshua, the son of Nun. Joshua was Moses’ helper. The LORD said to Joshua,2‘My servant Moses is dead. Now then, I want you and all these people to get ready to go across the River Jordan. I want all of you to go into the land I am about to give to the Israelites.3I will give all of you every place you walk on, just as I promised Moses.4Your territory will reach from the Negev Desert all the way to Lebanon. The great River Euphrates will be to the east. The Mediterranean Sea will be to the west. Your territory will include all the Hittite country.5Joshua, no one will be able to oppose you as long as you live. I will be with you, just as I was with Moses. I will never leave you. I will never desert you.6Be strong and brave. You will lead these people. They will take the land as their very own. It is the land I promised to give their people of long ago.7‘Be strong and very brave. Make sure you obey the whole law my servant Moses gave you. Do not turn away from it to the right or the left. Then you will have success everywhere you go.8Never stop reading this Book of the Law. Day and night you must think about what it says. Make sure you do everything written in it. Then things will go well with you. And you will have great success.9Here is what I am commanding you to do. Be strong and brave. Do not be afraid. Do not lose hope. I am the LORD your God. I will be with you everywhere you go.’10So Joshua gave orders to the officers of the people. He said,11‘Go through the camp. Tell the people, “Get your supplies ready. Three days from now you will go across the River Jordan right here. You will go in and take over the land. The LORD your God is giving it to you as your very own.” ’12Joshua also spoke to the tribes of Reuben and Gad and half of the tribe of Manasseh. He said to them,13‘Remember what Moses, the servant of the LORD, commanded you. He said, “The LORD your God is giving you this land. It’s a place where you can make your homes and live in peace and rest.”14Your wives, children and livestock can stay here east of the River Jordan. Moses gave you this land. But all your fighting men must get ready for battle. They must go across ahead of the other tribes. You must help them15until the LORD gives them rest. In the same way, he has already given you rest. You must help them until they also have taken over their land. It’s the land the LORD your God is giving them. After that, you can come back here. Then you can live in your own land. It’s the land that Moses, the servant of the LORD, gave you east of the River Jordan. It’s towards the sunrise.’16Then the tribes of Reuben and Gad and half of the tribe of Manasseh answered Joshua. They said, ‘We’ll do what you have commanded us to do. We’ll go where you send us.17We obeyed Moses completely. And we’ll obey you just as completely. But may the LORD your God be with you, just as he was with Moses.18Suppose people question your authority. And suppose they refuse to obey anything you command them to do. Then they will be put to death. Just be strong and brave!’
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.