Galater 5 | Синодальный перевод New International Reader’s Version

Galater 5 | Синодальный перевод
1 Итак стойте в свободе, которую даровал нам Христос, и не подвергайтесь опять игу рабства. 2 Вот, я, Павел, говорю вам: если вы обрезываетесь, не будет вам никакой пользы от Христа. 3 Еще свидетельствую всякому человеку обрезывающемуся, что он должен исполнить весь закон. 4 Вы, оправдывающие себя законом, остались без Христа, отпали от благодати, 5 а мы духом ожидаем и надеемся праведности от веры. 6 Ибо во Христе Иисусе не имеет силы ни обрезание, ни необрезание, но вера, действующая любовью. 7 Вы шли хорошо: кто остановил вас, чтобы вы не покорялись истине? 8 Такое убеждение не от Призывающего вас. 9 Малая закваска заквашивает все тесто. 10 Я уверен о вас в Господе, что вы не будете мыслить иначе; а смущающий вас, кто бы он ни был, понесет на себе осуждение. 11 За что же гонят меня, братия, если я и теперь проповедую обрезание? Тогда соблазн креста прекратился бы. 12 О, если бы удалены были возмущающие вас! 13 К свободе призваны вы, братия, только бы свобода ваша не была поводом к [угождению] плоти, но любовью служите друг другу. 14 Ибо весь закон в одном слове заключается: люби ближнего твоего, как самого себя. 15 Если же друг друга угрызаете и съедаете, берегитесь, чтобы вы не были истреблены друг другом. 16 Я говорю: поступайте по духу, и вы не будете исполнять вожделений плоти, 17 ибо плоть желает противного духу, а дух – противного плоти: они друг другу противятся, так что вы не то делаете, что хотели бы. 18 Если же вы духом водитесь, то вы не под законом. 19 Дела плоти известны; они суть: прелюбодеяние, блуд, нечистота, непотребство, 20 идолослужение, волшебство, вражда, ссоры, зависть, гнев, распри, разногласия, (соблазны), ереси, 21 ненависть, убийства, пьянство, бесчинство и тому подобное. Предваряю вас, как и прежде предварял, что поступающие так Царствия Божия не наследуют. 22 Плод же духа: любовь, радость, мир, долготерпение, благость, милосердие, вера, 23 кротость, воздержание. На таковых нет закона. 24 Но те, которые Христовы, распяли плоть со страстями и похотями. 25 Если мы живем духом, то по духу и поступать должны. 26 Не будем тщеславиться, друг друга раздражать, друг другу завидовать.

1876 Russian Synodal Translation, 1956 Edition The text was supplied by "Light in East Germany". Public domain

New International Reader’s Version

Christ sets us free

1 Christ has set us free to enjoy our freedom. So remain strong in the faith. Don’t let the chains of slavery hold you again. 2 Here is what I, Paul, say to you. Don’t let yourselves be circumcised. If you do, Christ won’t be of any value to you. 3 I say it again. Every man who lets himself be circumcised must obey the whole law. 4 Some of you are trying to be made right with God by obeying the law. You have been separated from Christ. You have fallen away from God’s grace. 5 But we long to be made completely holy because of our faith in Christ. Through the Holy Spirit we wait for this in hope. 6 Circumcision and uncircumcision aren’t worth anything to those who believe in Christ Jesus. The only thing that really counts is faith that shows itself through love. 7 You were running a good race. Who has kept you from obeying the truth? 8 The God who chooses you does not keep you from obeying the truth. 9 You should know that ‘just a little yeast works its way through the whole batch of dough.’ 10 The Lord makes me certain that you will see the truth of this. The one who has confused you will have to pay the price. This will happen no matter who has done it. 11 Brothers and sisters, I no longer preach that people must be circumcised. If I did, why am I still being opposed? If I preached that, then the cross wouldn’t upset anyone. 12 So then, what about troublemakers who try to get others to be circumcised? I wish they would go the whole way! I wish they would cut off everything that marks them as men!

Living by the Holy Spirit’s power

13 My brothers and sisters, you were chosen to be free. But don’t use your freedom as an excuse to live under the power of sin. Instead, serve one another in love. 14 The whole law is fulfilled by obeying this one command. ‘Love your neighbour as you love yourself.’ 15 If you say or do things that harm one another, watch out! You could end up destroying one another. 16 So I say, live by the Holy Spirit’s power. Then you will not do what your desires controlled by sin want you to do. 17 The desires controlled by sin do not want what the Spirit delights in. And the Spirit does not want what the desires controlled by sin delight in. The two are at war with each other. That’s why you are not supposed to do whatever you want. 18 But if you are led by the Spirit, you are not under the authority of the law. 19 The result of sin’s control in our lives is clear. It includes sexual sins, impure acts and wild living. 20 It includes worshipping statues of gods and worshipping evil powers. It also includes hatred and fighting, jealousy and fits of anger. Sinful desire is interested only in getting ahead. It stirs up trouble. It separates people into their own little groups. 21 It wants what others have. It gets drunk and takes part in wild parties. It does many things of that kind. I warn you now as I did before. People who live like this will not receive God’s kingdom. 22 But the fruit the Holy Spirit produces is love, joy and peace. It is being patient, kind and good. It is being faithful 23 and gentle and having control of oneself. There is no law against things of that kind. 24 Those who belong to Christ Jesus have nailed their sinful desires to his cross. They don’t want these things anymore. 25 Since we live by the Spirit, let us keep in step with the Spirit. 26 Let us not become proud. Let us not make each other angry. Let us not want what belongs to others.