Psalm 94 | Синодальный перевод Lutherbibel 2017

Psalm 94 | Синодальный перевод
1 (93:1) Боже отмщений, Господи, Боже отмщений, яви Себя! 2 (93:2) Восстань, Судия земли, воздай возмездие гордым. 3 (93:3) Доколе, Господи, нечестивые, доколе нечестивые торжествовать будут? 4 (93:4) Они изрыгают дерзкие речи; величаются все делающие беззаконие; 5 (93:5) попирают народ Твой, Господи, угнетают наследие Твое; 6 (93:6) вдову и пришельца убивают, и сирот умерщвляют 7 (93:7) и говорят: "не увидит Господь, и не узнает Бог Иаковлев". 8 (93:8) Образумьтесь, бессмысленные люди! когда вы будете умны, невежды? 9 (93:9) Насадивший ухо не услышит ли? и образовавший глаз не увидит ли? 10 (93:10) Вразумляющий народы неужели не обличит, – Тот, Кто учит человека разумению? 11 (93:11) Господь знает мысли человеческие, что они суетны. 12 (93:12) Блажен человек, которого вразумляешь Ты, Господи, и наставляешь законом Твоим, 13 (93:13) чтобы дать ему покой в бедственные дни, доколе нечестивому выроется яма! 14 (93:14) Ибо не отринет Господь народа Своего и не оставит наследия Своего. 15 (93:15) Ибо суд возвратится к правде, и за ним [последуют] все правые сердцем. 16 (93:16) Кто восстанет за меня против злодеев? кто станет за меня против делающих беззаконие? 17 (93:17) Если бы не Господь был мне помощником, вскоре вселилась бы душа моя в [страну] молчания. 18 (93:18) Когда я говорил: "колеблется нога моя", – милость Твоя, Господи, поддерживала меня. 19 (93:19) При умножении скорбей моих в сердце моем, утешения Твои услаждают душу мою. 20 (93:20) Станет ли близ Тебя седалище губителей, умышляющих насилие вопреки закону? 21 (93:21) Толпою устремляются они на душу праведника и осуждают кровь неповинную. 22 (93:22) Но Господь – защита моя, и Бог мой – твердыня убежища моего, 23 (93:23) и обратит на них беззаконие их, и злодейством их истребит их, истребит их Господь Бог наш.

1876 Russian Synodal Translation, 1956 Edition The text was supplied by "Light in East Germany". Public domain

Lutherbibel 2017

Hilferuf gegen die Unterdrücker des Volkes Gottes

1 HERR, du Gott, des die Rache ist, du Gott, des die Rache ist, erscheine! 2 Erhebe dich, du Richter der Welt; vergilt den Hoffärtigen, was sie verdienen! 3 HERR, wie lange sollen die Frevler, wie lange sollen die Frevler frohlocken? 4 Es reden so trotzig daher, es rühmen sich alle Übeltäter. 5 HERR, sie zerschlagen dein Volk und plagen dein Erbe. 6 Witwen und Fremdlinge bringen sie um und töten die Waisen 7 und sagen: Der HERR sieht’s nicht, und der Gott Jakobs beachtet’s nicht. 8 Merkt es doch, ihr Narren im Volk! Und ihr Toren, wann wollt ihr klug werden? 9 Der das Ohr gepflanzt hat, sollte der nicht hören? Der das Auge gemacht hat, sollte der nicht sehen? 10 Der die Völker in Zucht hält, / sollte der nicht Rechenschaft fordern – er, der die Menschen Erkenntnis lehrt? 11 Aber der HERR kennt die Gedanken der Menschen: Sie sind nur ein Hauch! 12 Wohl dem, den du, HERR, in Zucht nimmst und lehrst ihn durch dein Gesetz, 13 dass er Geduld habe in bösen Tagen, bis dem Frevler die Grube gegraben ist. 14 Denn der HERR wird sein Volk nicht verstoßen noch sein Erbe verlassen. 15 Denn Recht muss doch Recht bleiben, und ihm werden alle frommen Herzen zufallen. 16 Wer steht mir bei wider die Boshaften? Wer tritt zu mir wider die Übeltäter? 17 Wenn der HERR mir nicht hülfe, läge ich bald am Orte des Schweigens. 18 Wenn ich sprach: Mein Fuß ist gestrauchelt, so hielt mich, HERR, deine Gnade. 19 Ich hatte viel Bekümmernis in meinem Herzen, aber deine Tröstungen erquickten meine Seele. 20 Kann sich mit dir verbünden der Richterstuhl des Verderbens, der Unheil schafft gegen das Gesetz? 21 Sie rotten sich zusammen wider den Gerechten und verurteilen unschuldiges Blut. 22 Aber der HERR ist mein Schutz, mein Gott ist der Hort meiner Zuversicht. 23 Und er wird ihnen ihr Unrecht vergelten / und sie um ihrer Bosheit willen vertilgen; der HERR, unser Gott, wird sie vertilgen.