Psalm 69 | Синодальный перевод Lutherbibel 2017

Psalm 69 | Синодальный перевод
1 (68:1) Начальнику хора. На Шошанниме. Псалом Давида. 2 (68:2) Спаси меня, Боже, ибо воды дошли до души [моей]. 3 (68:3) Я погряз в глубоком болоте, и не на чем стать; вошел во глубину вод, и быстрое течение их увлекает меня. 4 (68:4) Я изнемог от вопля, засохла гортань моя, истомились глаза мои от ожидания Бога [моего]. 5 (68:5) Ненавидящих меня без вины больше, нежели волос на голове моей; враги мои, преследующие меня несправедливо, усилились; чего я не отнимал, то должен отдать. 6 (68:6) Боже! Ты знаешь безумие мое, и грехи мои не сокрыты от Тебя. 7 (68:7) Да не постыдятся во мне все, надеющиеся на Тебя, Господи, Боже сил. Да не посрамятся во мне ищущие Тебя, Боже Израилев, 8 (68:8) ибо ради Тебя несу я поношение, и бесчестием покрывают лице мое. 9 (68:9) Чужим стал я для братьев моих и посторонним для сынов матери моей, 10 (68:10) ибо ревность по доме Твоем снедает меня, и злословия злословящих Тебя падают на меня; 11 (68:11) и плачу, постясь душею моею, и это ставят в поношение мне; 12 (68:12) и возлагаю на себя вместо одежды вретище, – и делаюсь для них притчею; 13 (68:13) о мне толкуют сидящие у ворот, и поют в песнях пьющие вино. 14 (68:14) А я с молитвою моею к Тебе, Господи; во время благоугодное, Боже, по великой благости Твоей услышь меня в истине спасения Твоего; 15 (68:15) извлеки меня из тины, чтобы не погрязнуть мне; да избавлюсь от ненавидящих меня и от глубоких вод; 16 (68:16) да не увлечет меня стремление вод, да не поглотит меня пучина, да не затворит надо мною пропасть зева своего. 17 (68:17) Услышь меня, Господи, ибо блага милость Твоя; по множеству щедрот Твоих призри на меня; 18 (68:18) не скрывай лица Твоего от раба Твоего, ибо я скорблю; скоро услышь меня; 19 (68:19) приблизься к душе моей, избавь ее; ради врагов моих спаси меня. 20 (68:20) Ты знаешь поношение мое, стыд мой и посрамление мое: враги мои все пред Тобою. 21 (68:21) Поношение сокрушило сердце мое, и я изнемог, ждал сострадания, но нет его, – утешителей, но не нахожу. 22 (68:22) И дали мне в пищу желчь, и в жажде моей напоили меня уксусом. 23 (68:23) Да будет трапеза их сетью им, и мирное пиршество их – западнею; 24 (68:24) да помрачатся глаза их, чтоб им не видеть, и чресла их расслабь навсегда; 25 (68:25) излей на них ярость Твою, и пламень гнева Твоего да обымет их; 26 (68:26) жилище их да будет пусто, и в шатрах их да не будет живущих, 27 (68:27) ибо, кого Ты поразил, они [еще] преследуют, и страдания уязвленных Тобою умножают. 28 (68:28) Приложи беззаконие к беззаконию их, и да не войдут они в правду Твою; 29 (68:29) да изгладятся они из книги живых и с праведниками да не напишутся. 30 (68:30) А я беден и страдаю; помощь Твоя, Боже, да восставит меня. 31 (68:31) Я буду славить имя Бога [моего] в песни, буду превозносить Его в славословии, 32 (68:32) и будет это благоугоднее Господу, нежели вол, нежели телец с рогами и с копытами. 33 (68:33) Увидят [это] страждущие и возрадуются. И оживет сердце ваше, ищущие Бога, 34 (68:34) ибо Господь внемлет нищим и не пренебрегает узников Своих. 35 (68:35) Да восхвалят Его небеса и земля, моря и все движущееся в них; 36 (68:36) ибо спасет Бог Сион, создаст города Иудины, и поселятся там и наследуют его, 37 (68:37) и потомство рабов Его утвердится в нем, и любящие имя Его будут поселяться на нем.

1876 Russian Synodal Translation, 1956 Edition The text was supplied by "Light in East Germany". Public domain

Lutherbibel 2017

In Schmach, Schande und Scham

1 Von David, vorzusingen, nach der Weise »Lilien«. 2 Gott, hilf mir! Denn das Wasser geht mir bis an die Kehle. 3 Ich versinke in tiefem Schlamm, wo kein Grund ist; ich bin in tiefe Wasser geraten, und die Flut will mich ersäufen. 4 Ich habe mich müde geschrien, mein Hals ist heiser. Meine Augen sind trübe geworden, weil ich so lange harren muss auf meinen Gott. 5 Die mich ohne Grund hassen, sind mehr, als ich Haare auf dem Haupt habe. Die mir ohne Ursache feind sind / und mich verderben wollen, sind mächtig. Ich soll zurückgeben, was ich nicht geraubt habe. 6 Gott, du kennst meine Torheit, und meine Schuld ist dir nicht verborgen. 7 Lass nicht zuschanden werden an mir, die deiner harren, Herr, HERR Zebaoth! Lass nicht schamrot werden an mir, die dich suchen, Gott Israels! 8 Denn um deinetwillen trage ich Schmach, mein Angesicht ist voller Schande. 9 Ich bin fremd geworden meinen Brüdern und unbekannt den Kindern meiner Mutter; 10 denn der Eifer um dein Haus hat mich gefressen, und die Schmähungen derer, die dich schmähen, sind auf mich gefallen. 11 Ich weine bitterlich und faste, und man spottet meiner dazu. 12 Ich habe einen Sack angezogen, aber sie treiben ihren Spott mit mir. 13 Die im Tor sitzen, schwatzen von mir, und beim Zechen singt man von mir. 14 Ich aber bete, HERR, zu dir zur Zeit der Gnade; Gott, nach deiner großen Güte erhöre mich mit deiner treuen Hilfe. 15 Errette mich aus dem Schlamm, dass ich nicht versinke, dass ich errettet werde vor denen, die mich hassen, und aus den tiefen Wassern; 16 dass mich die Wasserflut nicht ersäufe / und die Tiefe nicht verschlinge und das Loch des Brunnens sich nicht über mir schließe. 17 Erhöre mich, HERR, denn deine Güte ist tröstlich; wende dich zu mir nach deiner großen Barmherzigkeit 18 und verbirg dein Angesicht nicht vor deinem Knecht, denn mir ist angst; erhöre mich eilends. 19 Nahe dich meiner Seele und erlöse sie, erlöse mich um meiner Feinde willen. 20 Du kennst meine Schmach, meine Schande und Scham; meine Widersacher sind dir alle vor Augen. 21 Die Schmach bricht mir mein Herz und macht mich krank. Ich warte, ob jemand Mitleid habe, aber da ist niemand, und auf Tröster, aber ich finde keine. 22 Sie geben mir Galle zu essen und Essig zu trinken für meinen Durst. 23 Ihr Tisch werde vor ihnen zur Falle, zur Vergeltung und zum Strick. 24 Ihre Augen sollen finster werden, dass sie nicht sehen, und ihre Hüften lass immerfort wanken. 25 Gieß deine Ungnade über sie aus, und dein grimmiger Zorn ergreife sie. 26 Ihre Wohnstatt soll verwüstet werden, und niemand wohne in ihren Zelten. 27 Denn sie verfolgen, den du geschlagen hast, und reden gern von dem Schmerz derer, die du hart getroffen hast. 28 Lass sie aus einer Schuld in die andre fallen, dass sie nicht kommen zu deiner Gerechtigkeit. 29 Tilge sie aus dem Buch des Lebens, dass sie nicht geschrieben stehen bei den Gerechten. 30 Ich aber bin elend und voller Schmerzen. Gott, deine Hilfe schütze mich! 31 Ich will den Namen Gottes loben mit einem Lied und will ihn hoch ehren mit Dank. 32 Das wird dem HERRN besser gefallen als ein Stier, der Hörner und Klauen hat. 33 Die Elenden sehen es und freuen sich. Die ihr Gott sucht, euer Herz lebe auf! 34 Denn der HERR hört die Armen und verachtet seine Gefangenen nicht. 35 Es lobe ihn Himmel und Erde, die Meere und alles, was sich darin regt. 36 Denn Gott wird Zion helfen / und die Städte Judas bauen, dass man dort wohne und sie besitze. 37 Und die Kinder seiner Knechte werden sie erben, und die seinen Namen lieben, werden darin bleiben.