Sprüche 4 | Синодальный перевод
1Слушайте, дети, наставление отца, и внимайте, чтобы научиться разуму,2потому что я преподал вам доброе учение. Не оставляйте заповеди моей.3Ибо и я был сын у отца моего, нежно любимый и единственный у матери моей,4и он учил меня и говорил мне: да удержит сердце твое слова мои; храни заповеди мои, и живи.5Приобретай мудрость, приобретай разум: не забывай этого и не уклоняйся от слов уст моих.6Не оставляй ее, и она будет охранять тебя; люби ее, и она будет оберегать тебя.7Главное – мудрость: приобретай мудрость, и всем имением твоим приобретай разум.8Высоко цени ее, и она возвысит тебя; она прославит тебя, если ты прилепишься к ней;9возложит на голову твою прекрасный венок, доставит тебе великолепный венец.10Слушай, сын мой, и прими слова мои, – и умножатся тебе лета жизни.11Я указываю тебе путь мудрости, веду тебя по стезям прямым.12Когда пойдешь, не будет стеснен ход твой, и когда побежишь, не споткнешься.13Крепко держись наставления, не оставляй, храни его, потому что оно – жизнь твоя.14Не вступай на стезю нечестивых и не ходи по пути злых;15оставь его, не ходи по нему, уклонись от него и пройди мимо;16потому что они не заснут, если не сделают зла; пропадает сон у них, если они не доведут кого до падения;17ибо они едят хлеб беззакония и пьют вино хищения.18Стезя праведных – как светило лучезарное, которое более и более светлеет до полного дня.19Путь же беззаконных – как тьма; они не знают, обо что споткнутся.20Сын мой! словам моим внимай, и к речам моим приклони ухо твое;21да не отходят они от глаз твоих; храни их внутри сердца твоего:22потому что они жизнь для того, кто нашел их, и здравие для всего тела его.23Больше всего хранимого храни сердце твое, потому что из него источники жизни.24Отвергни от себя лживость уст, и лукавство языка удали от себя.25Глаза твои пусть прямо смотрят, и ресницы твои да направлены будут прямо пред тобою.26Обдумай стезю для ноги твоей, и все пути твои да будут тверды.27Не уклоняйся ни направо, ни налево; удали ногу твою от зла,28[потому что пути правые наблюдает Господь, а левые – испорчены.29Он же прямыми сделает пути твои, и шествия твои в мире устроит.]
Lutherbibel 2017
Väterliche Mahnung
1Hört, meine Söhne, die Mahnung eures Vaters; merkt auf, dass ihr lernt und klug werdet!2Denn ich gebe euch eine gute Lehre; verlasst meine Weisung nicht.3Ein Sohn war ich bei meinem Vater, zart und einzig vor meiner Mutter,4da lehrte er mich und sprach: Lass dein Herz meine Worte aufnehmen; halte meine Gebote, so wirst du leben.5Erwirb Weisheit, erwirb Einsicht; vergiss sie nicht und weiche nicht von der Rede meines Mundes;6verlass sie nicht, so wird sie dich bewahren; liebe sie, so wird sie dich behüten.7Denn der Weisheit Anfang ist: Erwirb Weisheit und erwirb Einsicht mit allem, was du hast.8Achte sie hoch, so wird sie dich erhöhen und wird dich zu Ehren bringen, wenn du sie herzest.9Sie wird dein Haupt schön schmücken und wird dich zieren mit einer prächtigen Krone.10Höre, mein Sohn, und nimm an meine Rede, so werden deine Jahre viel werden.11Ich will dich den Weg der Weisheit führen; ich will dich auf rechter Bahn leiten,12dass, wenn du gehst, dein Gang dir nicht sauer werde, und wenn du läufst, du nicht strauchelst.13Halte fest an der Zucht, lass nicht davon; bewahre sie, denn sie ist dein Leben.14Komm nicht auf den Pfad der Gottlosen und tritt nicht auf den Weg der Bösen.15Lass ihn liegen und geh nicht darauf; weiche von ihm und geh vorüber.16Denn sie schlafen nicht, wenn sie nicht Übel getan, und sie ruhen nicht, ehe sie nicht jemanden zu Fall gebracht haben.17Sie nähren sich vom Brot des Frevels und trinken vom Wein der Gewalttat. –18Der Gerechten Pfad glänzt wie das Licht am Morgen, das immer heller leuchtet bis zum vollen Tag.19Der Gottlosen Weg aber ist wie das Dunkel; sie wissen nicht, wodurch sie zu Fall kommen werden.20Mein Sohn, merke auf meine Rede und neige dein Ohr zu meinen Worten.21Lass sie dir nicht aus den Augen kommen; behalte sie in deinem Herzen,22denn sie sind das Leben denen, die sie finden, und heilsam ihrem ganzen Leibe.23Behüte dein Herz mit allem Fleiß, denn daraus quillt das Leben.24Tu von dir die Falschheit des Mundes und sei kein Lästermaul.25Lass deine Augen stracks vor sich sehen und deinen Blick geradeaus gerichtet sein.26Lass deinen Fuß auf ebener Bahn gehen, und alle deine Wege seien gewiss.27Weiche weder zur Rechten noch zur Linken; wende deinen Fuß vom Bösen.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.