Sprüche 19 | Синодальный перевод Lutherbibel 2017

Sprüche 19 | Синодальный перевод
1 Лучше бедный, ходящий в своей непорочности, нежели [богатый] со лживыми устами, и притом глупый. 2 Нехорошо душе без знания, и торопливый ногами оступится. 3 Глупость человека извращает путь его, а сердце его негодует на Господа. 4 Богатство прибавляет много друзей, а бедный оставляется и другом своим. 5 Лжесвидетель не останется ненаказанным, и кто говорит ложь, не спасется. 6 Многие заискивают у знатных, и всякий – друг человеку, делающему подарки. 7 Бедного ненавидят все братья его, тем паче друзья его удаляются от него: гонится за ними, чтобы поговорить, но и этого нет. 8 Кто приобретает разум, тот любит душу свою; кто наблюдает благоразумие, тот находит благо. 9 Лжесвидетель не останется ненаказанным, и кто говорит ложь, погибнет. 10 Неприлична глупцу пышность, тем паче рабу господство над князьями. 11 Благоразумие делает человека медленным на гнев, и слава для него – быть снисходительным к проступкам. 12 Гнев царя – как рев льва, а благоволение его – как роса на траву. 13 Глупый сын – сокрушение для отца своего, и сварливая жена – сточная труба. 14 Дом и имение – наследство от родителей, а разумная жена – от Господа. 15 Леность погружает в сонливость, и нерадивая душа будет терпеть голод. 16 Хранящий заповедь хранит душу свою, а нерадящий о путях своих погибнет. 17 Благотворящий бедному дает взаймы Господу, и Он воздаст ему за благодеяние его. 18 Наказывай сына своего, доколе есть надежда, и не возмущайся криком его. 19 Гневливый пусть терпит наказание, потому что, если пощадишь [его], придется тебе еще больше наказывать его. 20 Слушайся совета и принимай обличение, чтобы сделаться тебе впоследствии мудрым. 21 Много замыслов в сердце человека, но состоится только определенное Господом. 22 Радость человеку – благотворительность его, и бедный человек лучше, нежели лживый. 23 Страх Господень [ведет] к жизни, и [кто имеет его], всегда будет доволен, и зло не постигнет его. 24 Ленивый опускает руку свою в чашу, и не хочет донести ее до рта своего. 25 Если ты накажешь кощунника, то и простой сделается благоразумным; и [если] обличишь разумного, то он поймет наставление. 26 Разоряющий отца и выгоняющий мать – сын срамной и бесчестный. 27 Перестань, сын мой, слушать внушения об уклонении от изречений разума. 28 Лукавый свидетель издевается над судом, и уста беззаконных глотают неправду. 29 Готовы для кощунствующих суды, и побои – на тело глупых.

1876 Russian Synodal Translation, 1956 Edition The text was supplied by "Light in East Germany". Public domain

Lutherbibel 2017
1 Ein Armer, der in Unschuld wandelt, ist besser als ein Lügner, der doch ein Narr ist. 2 Wo man nicht mit Vernunft handelt, da geht es nicht gut zu; und wer hastig läuft, der tritt fehl. 3 Des Menschen Torheit führt ihn in die Irre, und doch tobt sein Herz wider den HERRN. 4 Reichtum macht viel Freunde; aber der Arme wird von seinem Freund verlassen. 5 Ein falscher Zeuge bleibt nicht ungestraft; und wer frech Lügen redet, wird nicht entrinnen. 6 Viele schmeicheln dem Vornehmen; und wer Geschenke gibt, hat jeden zum Freund. 7 Den Armen hassen alle seine Brüder; wie viel mehr halten sich seine Freunde von ihm fern! 8 Wer Klugheit erwirbt, liebt sein Leben; und der Verständige findet Gutes. 9 Ein falscher Zeuge bleibt nicht ungestraft; und wer frech Lügen redet, wird umkommen. 10 Dem Toren steht nicht an, gute Tage zu haben, viel weniger einem Knecht, zu herrschen über Fürsten. 11 Klugheit macht den Mann langsam zum Zorn, und es ist ihm eine Ehre, dass er Verfehlung übersehen kann. 12 Die Ungnade des Königs ist wie das Brüllen eines Löwen; aber seine Gnade ist wie Tau auf dem Grase. 13 Ein törichter Sohn ist seines Vaters Herzeleid, und eine zänkische Frau wie ein stetig tropfendes Dach. 14 Haus und Habe vererben die Eltern; aber eine verständige Frau kommt vom HERRN. 15 Faulheit macht schläfrig, und ein Lässiger wird Hunger leiden. 16 Wer das Gebot bewahrt, der bewahrt sein Leben; wer aber auf seinen Weg nicht achtet, wird sterben. 17 Wer sich des Armen erbarmt, der leiht dem HERRN, und der wird ihm vergelten, was er Gutes getan hat. 18 Züchtige deinen Sohn, solange Hoffnung da ist, aber lass dich nicht hinreißen, ihn zu töten. 19 Großer Grimm muss Strafe leiden; denn willst du ihm steuern, so wird er noch größer. 20 Höre auf Rat und nimm Zucht an, dass du hernach weise seist. 21 In eines Mannes Herzen sind viele Pläne; aber zustande kommt der Ratschluss des HERRN. 22 Der Mensch wünscht sich Güte, und ein Armer ist besser als ein Lügner. 23 Die Furcht des HERRN führt zum Leben; man wird satt werden und sicher schlafen, von keinem Übel heimgesucht. 24 Der Faule steckt seine Hand in die Schüssel und bringt sie nicht wieder zum Munde. 25 Schlägt man den Spötter, so wird der Unverständige vernünftig; weist man den Verständigen zurecht, so gewinnt er an Einsicht. 26 Wer den Vater misshandelt und die Mutter verjagt, der ist ein schandbarer und verfluchter Sohn. 27 Lässt du ab, mein Sohn, auf Mahnung zu hören, so irrst du ab von vernünftiger Lehre. 28 Ein nichtswürdiger Zeuge spottet des Rechts, und der Frevler Mund verbreitet Unheil. 29 Den Spöttern sind Strafen bereitet und Schläge für den Rücken der Toren.