Psalm 80 | Синодальный перевод Český ekumenický překlad

Psalm 80 | Синодальный перевод
1 (79:1) Начальнику хора. На музыкальном [орудии] Шошанним–Эдуф. Псалом Асафа. 2 (79:2) Пастырь Израиля! внемли; водящий, как овец, Иосифа, восседающий на Херувимах, яви Себя. 3 (79:3) Пред Ефремом и Вениамином и Манассиею воздвигни силу Твою, и приди спасти нас. 4 (79:4) Боже! восстанови нас; да воссияет лице Твое, и спасемся! 5 (79:5) Господи, Боже сил! доколе будешь гневен к молитвам народа Твоего? 6 (79:6) Ты напитал их хлебом слезным, и напоил их слезами в большой мере, 7 (79:7) положил нас в пререкание соседям нашим, и враги наши издеваются [над нами]. 8 (79:8) Боже сил! восстанови нас; да воссияет лице Твое, и спасемся! 9 (79:9) Из Египта перенес Ты виноградную лозу, выгнал народы и посадил ее; 10 (79:10) очистил для нее место, и утвердил корни ее, и она наполнила землю. 11 (79:11) Горы покрылись тенью ее, и ветви ее как кедры Божии; 12 (79:12) она пустила ветви свои до моря и отрасли свои до реки. 13 (79:13) Для чего разрушил Ты ограды ее, так что обрывают ее все, проходящие по пути? 14 (79:14) Лесной вепрь подрывает ее, и полевой зверь объедает ее. 15 (79:15) Боже сил! обратись же, призри с неба, и воззри, и посети виноград сей; 16 (79:16) охрани то, что насадила десница Твоя, и отрасли, которые Ты укрепил Себе. 17 (79:17) Он пожжен огнем, обсечен; от прещения лица Твоего погибнут. 18 (79:18) Да будет рука Твоя над мужем десницы Твоей, над сыном человеческим, которого Ты укрепил Себе, 19 (79:19) и мы не отступим от Тебя; оживи нас, и мы будем призывать имя Твое. 20 (79:20) Господи, Боже сил! восстанови нас; да воссияет лице Твое, и спасемся!

1876 Russian Synodal Translation, 1956 Edition The text was supplied by "Light in East Germany". Public domain

Český ekumenický překlad

NASLOUCHEJ, PASTÝŘI IZRAELE

1 Pro předního zpěváka. Podle „Lilií“. Svědectví pro Asafa. Žalm. 2 Naslouchej, pastýři Izraele, ty, jenž Josefa jak ovce vodíš, zaskvěj se, jenž trůníš nad cheruby, před kmeny Efrajim, Benjamín, Manases! 3 Vzbuď svou bohatýrskou sílu a přijď zachránit nás. 4 Bože, obnov nás, ukaž jasnou tvář a budem zachráněni. 5 Hospodine, Bože zástupů, jak dlouho budeš dýmat hněvem při modlitbách svého lidu? 6 Chlebem slzí jsi je krmil, pít jsi jim dal slzy plnou měrou. 7 Pro sousedy jsme předmětem sváru, nepřátelům pro smích. 8 Bože zástupů, obnov nás, ukaž jasnou tvář a budem zachráněni! 9 Vinnou révu z Egypta jsi vyňal, vypudil jsi pronárody a ji jsi zasadil. 10 Připravil jsi pro ni všechno, zapustila kořeny a rozrostla se v zemi. 11 Hory přikryla svým stínem, její ratolesti jsou jak Boží cedry, 12 rozložila výhonky až k moři a své úponky až k Řece. 13 Proč pobořils její zídky? Aby trhali z ní všichni, kdo jdou kolem? 14 Rozrývá ji kanec z lesa a spásá ji polní havěť. 15 Bože zástupů, navrať se, shlédni z nebe, popatř, ujmi se té révy, 16 kmene, který pravice tvá zasadila, letorostu, jejž sis vypěstoval. 17 Spálena je ohněm, porubána, zachmuřil jsi tvář a hynou. 18 Nad mužem své pravice drž svoji ruku, nad synem člověka, letorostem, jejž sis vypěstoval. 19 Nikdy se tě nespustíme, zachovej nám život, ať můžeme vzývat tvoje jméno. 20 Hospodine, Bože zástupů, obnov nás, ukaž jasnou tvář a budem zachráněni!