2.Mose 21 | Синодальный перевод
1И вот законы, которые ты объявишь им:2если купишь раба Еврея, пусть он работает шесть лет, а в седьмой пусть выйдет на волю даром;3если он пришел один, пусть один и выйдет; а если он женатый, пусть выйдет с ним и жена его;4если же господин его дал ему жену и она родила ему сынов, или дочерей, то жена и дети ее пусть останутся у господина ее, а он выйдет один;5но если раб скажет: люблю господина моего, жену мою и детей моих, не пойду на волю, –6то пусть господин его приведет его пред богов и поставит его к двери, или к косяку, и проколет ему господин его ухо шилом, и он останется рабом его вечно.7Если кто продаст дочь свою в рабыни, то она не может выйти, как выходят рабы;8если она не угодна господину своему и он не обручит ее, пусть позволит выкупить ее; а чужому народу продать ее не властен, когда сам пренебрег ее;9если он обручит ее сыну своему, пусть поступит с нею по праву дочерей;10если же другую возьмет за него, то она не должна лишаться пищи, одежды и супружеского сожития;11а если он сих трех [вещей] не сделает для нее, пусть она отойдет даром, без выкупа.12Кто ударит человека так, что он умрет, да будет предан смерти;13но если кто не злоумышлял, а Бог попустил ему попасть под руки его, то Я назначу у тебя место, куда убежать [убийце];14а если кто с намерением умертвит ближнего коварно, то [и] от жертвенника Моего бери его на смерть.15Кто ударит отца своего, или свою мать, того должно предать смерти.16Кто украдет человека и продаст его, или найдется он в руках у него, то должно предать его смерти.17Кто злословит отца своего, или свою мать, того должно предать смерти.18Когда ссорятся, и один человек ударит другого камнем, или кулаком, и тот не умрет, но сляжет в постель,19то, если он встанет и будет выходить из дома с помощью палки, ударивший не будет повинен [смерти]; только пусть заплатит за остановку в его работе и даст на лечение его.20А если кто ударит раба своего, или служанку свою палкою, и они умрут под рукою его, то он должен быть наказан;21но если они день или два дня переживут, то не должно наказывать его, ибо это его серебро.22Когда дерутся люди, и ударят беременную женщину, и она выкинет, но не будет [другого] вреда, то взять с [виновного] пеню, какую наложит на него муж той женщины, и он должен заплатить оную при посредниках;23а если будет вред, то отдай душу за душу,24глаз за глаз, зуб за зуб, руку за руку, ногу за ногу,25обожжение за обожжение, рану за рану, ушиб за ушиб.26Если кто раба своего ударит в глаз, или служанку свою в глаз, и повредит его, пусть отпустит их на волю за глаз;27и если выбьет зуб рабу своему, или рабе своей, пусть отпустит их на волю за зуб.28Если вол забодает мужчину или женщину до смерти, то вола побить камнями и мяса его не есть; а хозяин вола не виноват;29но если вол бодлив был и вчера и третьего дня, и хозяин его, быв извещен о сем, не стерег его, а он убил мужчину или женщину, то вола побить камнями, и хозяина его предать смерти;30если на него наложен будет выкуп, пусть даст выкуп за душу свою, какой наложен будет на него.31Сына ли забодает, дочь ли забодает, – по сему же закону поступать с ним.32Если вол забодает раба или рабу, то господину их заплатить тридцать сиклей серебра, а вола побить камнями.33Если кто раскроет яму, или если выкопает яму и не покроет ее, и упадет в нее вол или осел,34то хозяин ямы должен заплатить, отдать серебро хозяину их, а труп будет его.35Если чей–нибудь вол забодает до смерти вола у соседа его, пусть продадут живого вола и разделят пополам цену его; также и убитого пусть разделят пополам;36а если известно было, что вол бодлив был и вчера и третьего дня, но хозяин его не стерег его, то должен он заплатить вола за вола, а убитый будет его.37Если кто украдет вола или овцу и заколет или продаст, то пять волов заплатит за вола и четыре овцы за овцу.
Český ekumenický překlad
— Ustanovení o otrocích - Hebrejští otroci a dcery prodané do otroctví jsou chráněni zvláštními ustanoveními.
1 Toto jsou právní ustanovení, která jim předložíš:2 Když koupíš hebrejského otroka, bude sloužit šest let; sedmého roku odejde jako propuštěnec bez výkupného.3 Jestliže přišel sám, odejde sám, měl-li ženu, odejde jeho žena s ním.4 Jestliže mu dal jeho pán ženu, která mu porodila syny nebo dcery, zůstane žena a její děti u svého pána, a on odejde sám.5 Prohlásí-li otrok výslovně: „Zamiloval jsem si svého pána, svou ženu a syny, nechci odejít jako propuštěnec,“6 přivede ho jeho pán před Boha, totiž přivede ho ke dveřím nebo k veřejím, probodne mu ucho šídlem a on zůstane provždy jeho otrokem. 7 Když někdo prodá svou dceru za otrokyni, nebude s ní nakládáno jako s jinými otroky.8 Jestliže se znelíbí svému pánu, který si ji vzal za družku, dovolí ji vyplatit, ale nemá právo prodat ji cizímu lidu a naložit s ní věrolomně.9 Jestliže ji dal za družku svému synovi, bude s ní jednat podle práva dcer.10 Jestliže on si vezme ještě jinou, nesmí ji zkrátit na stravě, ošacení a manželském právu.11 Jestliže jí nezajistí tyto tři věci, smí ona odejít bez zaplacení výkupného.
— Právo odvety a odškodnění - Při vyměřování trestu se bere zřetel na to, zda byl poškozen jenom člověk, nebo zda trestný čin přesáhl do oblasti svrchovaných nároků Hospodinových.
12 Kdo někoho uhodí a ten zemře, musí zemřít.13 Neměl-li to v úmyslu, ale Bůh dopustil, aby to jeho ruka způsobila, určím ti místo, kam se uteče.14 Když se však někdo opováží lstivě zavraždit svého bližního, vezmeš ho i od mého oltáře, aby zemřel.15 Kdo uhodí svého otce nebo matku, musí zemřít.16 Kdo někoho ukradne, ať už jej prodá nebo jej u něho naleznou, musí zemřít. 17 Kdo zlořečí svému otci nebo matce, musí zemřít.18 Když se muži dostanou do sporu a jeden druhého uhodí kamenem nebo pěstí, ale on nezemře, nýbrž je upoután na lůžko19 a zase vstane a může vycházet o holi, bude pachatel bez viny; poskytne pouze náhradu za jeho vyřazení z práce a zajistí mu léčení.20 Jestliže někdo uhodí svého otroka nebo otrokyni holí, takže mu zemřou pod rukou, musí být usmrcený pomstěn.21 Jestliže však vydrží den či dva, nebude pomstěn, neboť byl jeho majetkem.22 Když se muži budou rvát a udeří těhotnou ženu, takže potratí, ale nepřijde o život, musí pachatel zaplatit pokutu, jakou mu uloží muž té ženy; odevzdá ji prostřednictvím rozhodčích.23 Jestliže o život přijde, dáš život za život.24 Oko za oko, zub za zub, ruku za ruku, nohu za nohu,25 spáleninu za spáleninu, modřinu za modřinu, jizvu za jizvu.26 Když někdo udeří do oka svého otroka nebo otrokyni a vyrazí mu je, v náhradu za oko ho propustí na svobodu.27 Jestliže vyrazí zub svému otroku nebo otrokyni, v náhradu za zub ho propustí na svobodu. 28 Když býk potrká muže nebo ženu, takže zemřou, musí být býk ukamenován a jeho maso se nesmí jíst; majitel býka však bude bez viny.29 Jestliže však jde o býka trkavého již od dřívějška a jeho majitel byl varován, ale nehlídal ho, a býk usmrtí muže nebo ženu, bude býk ukamenován a také jeho majitel zemře.30 Jestliže mu bude uloženo výkupné, dá jako výplatu za svůj život všechno, co mu bude uloženo.31 Jestliže býk potrká syna nebo dceru, bude s ním naloženo podle téhož právního ustanovení.32 Jestliže býk potrká otroka nebo otrokyni, dá majitel býka třicet šekelů stříbra jejich pánu a býk bude ukamenován.33 Když někdo odkryje nebo vyhloubí studnu a nepřikryje ji, takže do ní spadne býk nebo osel,34 majitel studny poskytne jeho majiteli náhradu ve stříbře a mrtvé zvíře bude patřit jemu.35 Když něčí býk utrká k smrti sousedova býka, živého býka prodají a rozdělí se na polovinu o stříbro i o mrtvé zvíře.36 Bylo-li však známo, že jde o býka trkavého od dřívějška a jeho majitel ho nehlídal, poskytne plnou náhradu, býka za býka, a mrtvé zvíře bude jeho. 37 Když někdo ukradne býka nebo beránka a porazí jej nebo prodá, dá náhradou za býka pět kusů hovězího dobytka a za beránka čtyři ovce.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.