Apostelgeschichte 11 | Синодальный перевод
1Услышали Апостолы и братия, бывшие в Иудее, что и язычники приняли слово Божие.2И когда Петр пришел в Иерусалим, обрезанные упрекали его,3говоря: ты ходил к людям необрезанным и ел с ними.4Петр же начал пересказывать им по порядку, говоря:5в городе Иоппии я молился, и в исступлении видел видение: сходил некоторый сосуд, как бы большое полотно, за четыре угла спускаемое с неба, и спустилось ко мне.6Я посмотрел в него и, рассматривая, увидел четвероногих земных, зверей, пресмыкающихся и птиц небесных.7И услышал я голос, говорящий мне: встань, Петр, заколи и ешь.8Я же сказал: нет, Господи, ничего скверного или нечистого никогда не входило в уста мои.9И отвечал мне голос вторично с неба: что Бог очистил, того ты не почитай нечистым.10Это было трижды, и опять поднялось все на небо.11И вот, в тот самый час три человека стали перед домом, в котором я был, посланные из Кесарии ко мне.12Дух сказал мне, чтобы я шел с ними, нимало не сомневаясь. Пошли со мною и сии шесть братьев, и мы пришли в дом [того] человека.13Он рассказал нам, как он видел в доме своем Ангела святого, который стал и сказал ему: пошли в Иоппию людей и призови Симона, называемого Петром;14он скажет тебе слова, которыми спасешься ты и весь дом твой.15Когда же начал я говорить, сошел на них Дух Святый, как и на нас вначале.16Тогда вспомнил я слово Господа, как Он говорил: "Иоанн крестил водою, а вы будете крещены Духом Святым".17Итак, если Бог дал им такой же дар, как и нам, уверовавшим в Господа Иисуса Христа, то кто же я, чтобы мог воспрепятствовать Богу?18Выслушав это, они успокоились и прославили Бога, говоря: видно, и язычникам дал Бог покаяние в жизнь.19Между тем рассеявшиеся от гонения, бывшего после Стефана, прошли до Финикии и Кипра и Антиохии, никому не проповедуя слово, кроме Иудеев.20Были же некоторые из них Кипряне и Киринейцы, которые, придя в Антиохию, говорили Еллинам, благовествуя Господа Иисуса.21И была рука Господня с ними, и великое число, уверовав, обратилось к Господу.22Дошел слух о сем до церкви Иерусалимской, и поручили Варнаве идти в Антиохию.23Он, прибыв и увидев благодать Божию, возрадовался и убеждал всех держаться Господа искренним сердцем;24ибо он был муж добрый и исполненный Духа Святаго и веры. И приложилось довольно народа к Господу.25Потом Варнава пошел в Тарс искать Савла и, найдя его, привел в Антиохию.26Целый год собирались они в церкви и учили немалое число людей, и ученики в Антиохии в первый раз стали называться Христианами.27В те дни пришли из Иерусалима в Антиохию пророки.28И один из них, по имени Агав, встав, предвозвестил Духом, что по всей вселенной будет великий голод, который и был при кесаре Клавдии.29Тогда ученики положили, каждый по достатку своему, послать пособие братьям, живущим в Иудее,30что и сделали, послав [собранное] к пресвитерам через Варнаву и Савла.
Český ekumenický překlad
Petrova obhajoba v Jeruzalémě
1 O tom, že i pohané přijali slovo Boží, dověděli se apoštolové a bratří v Judsku.2 Když přišel Petr do Jeruzaléma, začali mu bratří židovského původu vyčítat:3 „Navštívil jsi neobřezané lidi a jedl s nimi!“4 A tak jim to Petr začal po pořádku vysvětlovat:5 „Byl jsem v městě Joppe a právě jsem se modlil, když jsem ve vytržení mysli měl vidění: Cosi se snáší dolů a podobá se to veliké plachtě, kterou spouštějí za čtyři cípy z nebe; zastavila se právě u mne.6 Když jsem se do ní pozorně podíval, uviděl jsem tam nejrůznější zvířata i divokou zvěř, plazy a ptáky.7 Uslyšel jsem hlas, který mi řekl: ‚Vstaň, Petře, zabíjej a jez!‘8 Odpověděl jsem: ‚To ne, Pane! Ještě nikdy nevešlo do mých úst nic, co poskvrňuje a znečišťuje.‘9 Ale hlas z nebe promluvil znovu: ‚Co Bůh prohlásil za čisté, nepokládej za nečisté.‘10 To se opakovalo třikrát a vše bylo opět vyzdviženo do nebe. 11 A právě v tu chvíli se zastavili před domem, kde jsme bydleli, tři muži, poslaní ke mně z Cesareje.12 Duch mi řekl, abych bez rozpaků šel s nimi. Se mnou se vydalo na cestu i těchto šest bratří a všichni jsme vstoupili do Kornéliova domu.13 On nám vypravoval, jak se mu v jeho domě zjevil anděl a řekl mu: ‚Pošli někoho do Joppe a pozvi k sobě Šimona, kterému říkají Petr.14 Co on ti poví, přinese spásu tobě i tvé rodině.‘15 Když jsem k nim začal mluvit, sestoupil na ně Duch svatý, jako už na počátku sestoupil na nás.16 Tu jsem si vzpomněl na to, co řekl Pán: ‚Jan křtil vodou, ale vy budete pokřtěni Duchem svatým.‘17 Jestliže tedy jim Bůh dal stejný dar jako nám, když uvěřili v Pána Ježíše Krista, jak jsem já v tom mohl Bohu bránit?“ –18 Po těch slovech bratří už nic nenamítali, ale velebili Boha: „Tak i pohany povolal Bůh k pokání, aby dosáhli života!“
— Církev v Antiochii
19 Po smrti Štěpánově nastalo v Jeruzalémě pronásledování. Ti, kteří se odtud rozprchli, dostali se až do Fénicie, na Kypr a do Antiochie; slovo evangelia však zvěstovali jenom židům.20 Ale někteří z nich, původem z Kypru a z Kyrény, začali po svém příchodu do Antiochie zvěstovat Pána Ježíše také pohanům.21 Moc Boží byla s nimi, a veliké množství lidí uvěřilo a obrátilo se k Pánu.22 Zpráva o tom se dostala k sluchu církve v Jeruzalémě a bratří poslali do Antiochie Barnabáše.23 Když tam přišel a spatřil, co se z milosti Boží děje, měl radost a povzbuzoval všechny, aby ve svém rozhodnutí setrvali a zůstali Pánu věrni.24 Byl to muž dobrý, plný Ducha svatého a víry; a tak bylo mnoho lidí přivedeno k Pánu.25 Proto se Barnabáš odebral do Tarsu, aby vyhledal Saula.26 A když ho nalezl, vzal ho s sebou do Antiochie. Pracovali spolu v tamější církvi po celý rok a vyučovali velké množství lidí; a právě v Antiochii byli učedníci poprvé nazváni křesťany. 27 V těch dnech přišli z Jeruzaléma do Antiochie proroci.28 Jeden z nich, jménem Agabus, veden Duchem předpověděl, že po celém světě nastane veliký hlad. To se také stalo za císaře Klaudia.29 Proto se učedníci rozhodli, že každý podle svých možností pomůže bratřím v Judsku.30 Učinili to a poslali sbírku po Barnabášovi a Saulovi jeruzalémským starším.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.