1.Thessalonicher 5 | Синодальный перевод
1О временах же и сроках нет нужды писать к вам, братия,2ибо сами вы достоверно знаете, что день Господень так придет, как тать ночью.3Ибо, когда будут говорить: "мир и безопасность", тогда внезапно постигнет их пагуба, подобно как мука родами [постигает] имеющую во чреве, и не избегнут.4Но вы, братия, не во тьме, чтобы день застал вас, как тать.5Ибо все вы – сыны света и сыны дня: мы – не [сыны] ночи, ни тьмы.6Итак, не будем спать, как и прочие, но будем бодрствовать и трезвиться.7Ибо спящие спят ночью, и упивающиеся упиваются ночью.8Мы же, будучи [сынами] дня, да трезвимся, облекшись в броню веры и любви и в шлем надежды спасения,9потому что Бог определил нас не на гнев, но к получению спасения через Господа нашего Иисуса Христа,10умершего за нас, чтобы мы, бодрствуем ли, или спим, жили вместе с Ним.11Посему увещавайте друг друга и назидайте один другого, как вы и делаете.12Просим же вас, братия, уважать трудящихся у вас, и предстоятелей ваших в Господе, и вразумляющих вас,13и почитать их преимущественно с любовью за дело их; будьте в мире между собою.14Умоляем также вас, братия, вразумляйте бесчинных, утешайте малодушных, поддерживайте слабых, будьте долготерпеливы ко всем.15Смотрите, чтобы кто кому не воздавал злом за зло; но всегда ищите добра и друг другу и всем.16Всегда радуйтесь.17Непрестанно молитесь.18За все благодарите: ибо такова о вас воля Божия во Христе Иисусе.19Духа не угашайте.20Пророчества не уничижайте.21Все испытывайте, хорошего держитесь.22Удерживайтесь от всякого рода зла.23Сам же Бог мира да освятит вас во всей полноте, и ваш дух и душа и тело во всей целости да сохранится без порока в пришествие Господа нашего Иисуса Христа.24Верен Призывающий вас, Который и сотворит [сие].25Братия! молитесь о нас.26Приветствуйте всех братьев лобзанием святым.27Заклинаю вас Господом прочитать сие послание всем святым братиям.28Благодать Господа нашего Иисуса Христа с вами. Аминь.
Библия, ревизирано издание
Постоянна готовност за Господния ден
1А за годините и времената, братя, няма нужда да ви се пише,2защото вие добре знаете, че Господният ден ще дойде като крадец нощем.3Когато казват: Мир и безопасност!, тогава ще ги постигне внезапна погибел като родилните болки на бременна жена, и никак няма да я избегнат.4Но вие, братя, не сте в тъмнина, за да ви постигне онзи ден като крадец.5Защото вие всички сте синове на светлината, синове на деня; не сме от нощта, нито от тъмнината.6И така, да не спим, както другите, а да бъдем будни и трезвени.7Защото които спят, нощем спят, и които се опиват, нощем се опиват;8а ние, като сме от деня, нека бъдем трезвени и нека облечем за бронен нагръдник вярата и любовта и да сложим за шлем надеждата за спасение.9Защото Бог ни е определил не за гняв, а да получим спасение чрез нашия Господ Исус Христос,10Който умря за нас, така че, дали сме будни или спим, да живеем заедно с Него.11Затова, насърчавайте се помежду си и се назидавайте един друг, както и правите.
Заключителни наставления и поздрави
12И ви молим, братя, да признавате тези, които се трудят между вас като ваши настойници в Господа и ваши увещатели,13и да ги почитате твърде много с любов заради делото им. Живейте в мир помежду си.14Молим ви още, братя, увещавайте онези, които постъпват нередно*, насърчавайте малодушните, поддържайте слабите, бъдете търпеливи към всички.15Внимавайте никой да не връща на никого зло за зло, а винаги търсете доброто един на друг и на всички.16Винаги се радвайте.17Непрестанно се молете.18За всичко благодарете, защото това е Божията воля за вас в Христос Исус.19Духа не угасвайте.20Пророчества не презирайте.21Всичко изпитвайте, дръжте доброто.22Въздържайте се от всякакво зло.23А сам Бог на мира да ви освети напълно; и дано се запазят непокътнати духът, душата и тялото ви без порок до пришествието на нашия Господ Исус Христос.24Верен е Онзи, Който ви призовава и ще извърши това.25Братя, молете се за нас.26Поздравете всички братя със свята целувка.27Заклевам ви в Господа да се прочете това послание на всички (святи) братя.28Благодатта на нашия Господ Исус Христос да бъде с вас. Амин.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.