Philipper 2 | Синодальный перевод
1Итак, если [есть] какое утешение во Христе, если [есть] какая отрада любви, если [есть] какое общение духа, если [есть] какое милосердие и сострадательность,2то дополните мою радость: имейте одни мысли, имейте ту же любовь, будьте единодушны и единомысленны;3ничего [не делайте] по любопрению или по тщеславию, но по смиренномудрию почитайте один другого высшим себя.4Не о себе [только] каждый заботься, но каждый и о других.5Ибо в вас должны быть те же чувствования, какие и во Христе Иисусе:6Он, будучи образом Божиим, не почитал хищением быть равным Богу;7но уничижил Себя Самого, приняв образ раба, сделавшись подобным человекам и по виду став как человек;8смирил Себя, быв послушным даже до смерти, и смерти крестной.9Посему и Бог превознес Его и дал Ему имя выше всякого имени,10дабы пред именем Иисуса преклонилось всякое колено небесных, земных и преисподних,11и всякий язык исповедал, что Господь Иисус Христос в славу Бога Отца.12Итак, возлюбленные мои, как вы всегда были послушны, не только в присутствии моем, но гораздо более ныне во время отсутствия моего, со страхом и трепетом совершайте свое спасение,13потому что Бог производит в вас и хотение и действие по [Своему] благоволению.14Все делайте без ропота и сомнения,15чтобы вам быть неукоризненными и чистыми, чадами Божиими непорочными среди строптивого и развращенного рода, в котором вы сияете, как светила в мире,16содержа слово жизни, к похвале моей в день Христов, что я не тщетно подвизался и не тщетно трудился.17Но если я и соделываюсь жертвою за жертву и служение веры вашей, то радуюсь и сорадуюсь всем вам.18О сем самом и вы радуйтесь и сорадуйтесь мне.19Надеюсь же в Господе Иисусе вскоре послать к вам Тимофея, дабы и я, узнав о ваших обстоятельствах, утешился духом.20Ибо я не имею никого равно усердного, кто бы столь искренно заботился о вас,21потому что все ищут своего, а не того, что [угодно] Иисусу Христу.22А его верность вам известна, потому что он, как сын отцу, служил мне в благовествовании.23Итак я надеюсь послать его тотчас же, как скоро узнаю, что будет со мною.24Я уверен в Господе, что и сам скоро приду к вам.25Впрочем я почел нужным послать к вам Епафродита, брата и сотрудника и сподвижника моего, а вашего посланника и служителя в нужде моей,26потому что он сильно желал видеть всех вас и тяжко скорбел о том, что до вас дошел слух о его болезни.27Ибо он был болен при смерти; но Бог помиловал его, и не его только, но и меня, чтобы не прибавилась мне печаль к печали.28Посему я скорее послал его, чтобы вы, увидев его снова, возрадовались, и я был менее печален.29Примите же его в Господе со всякою радостью, и таких имейте в уважении,30ибо он за дело Христово был близок к смерти, подвергая опасности жизнь, дабы восполнить недостаток ваших услуг мне.
Библия, ревизирано издание
Исус Христос – образец за живот
1И така, ако има някое насърчение в Христос или някоя утеха в любовта и общение в Духа, или някое милосърдие и състрадание,2направете радостта ми пълна, като имате една мисъл, като стоите в една и съща любов и бъдете единодушни и единомислени.3Не правете нищо от съперничество или от тщеславие, но нека всеки със смиреномъдрие смята другия по-горен от себе си.4Не гледайте всеки само за своето, а всеки и за чуждото.5Имайте у себе си същото съзнание, което беше и у Христос Исус,6Който, като беше в Божия образ, пак не сметна, че трябва твърдо да държи равенството с Бога,7но се отказа от всичко, като взе на Себе Си образ на слуга и стана подобен на човеците;8и като се намери в човешки образ, смири Себе Си и стана послушен до смърт, даже смърт на кръст.9Затова и Бог Го превъзвиси и Му подари името, което е над всяко друго име,10така че в името на Исус да се поклони всяко коляно от небесните и земните, и подземните същества11и всеки език да изповяда, че Исус Христос е Господ, за слава на Бога Отца.
Усърдие в доброто
12Затова, възлюбени мои, както сте били винаги послушни – не само в моето присъствие, но сега много повече при моето отсъствие, изработвайте спасението си със страх и трепет.13Защото Бог е, Който, според благоволението Си, действа във вас и да желаете това, и да го изработвате.14Вършете всичко без роптание и без пререкание,15за да бъдете безукорни и незлобливи, непорочни Божии чеда всред опако и извратено поколение, между които блестите като светила на света,16като явявате словото на живота; за да имам с какво да се хваля в деня на Христос, че не съм тичал напразно, нито съм се трудил напразно.17Но макар че се принасям аз като възлияние върху жертвата и служението на вашата вяра, радвам се и с всички вас се радвам.18Подобно и вие се радвайте, и с мене заедно се радвайте.
Тимотей и Епафродит – апостолски сътрудници
19А се надявам на Господ Исус да ви изпратя скоро Тимотей, за да се утеша и аз, като узная вашето състояние.20Защото нямам никой друг на еднакъв дух с мене, който да се погрижи искрено за вас.21Понеже всички търсят своето си, а не онова, което е Исус Христово.22А вие знаете неговата изпитана вярност, че той е служител с мене в делото на благовестието, както дете слугува на баща си.23Затова и се надявам да го изпратя при вас, щом разбера какво ще стане с мен,24а съм уверен в Господа, че и аз самият скоро ще дойда.25Сметнах обаче за нужно да ви изпратя брат Епафродит, моя съработник и сподвижник, изпратен от вас да ми послужи в нуждите,26понеже милееше за всички ви и тъжеше, защото бяхте чули, че бил болен.27И наистина, той боледува почти до смърт; но Бог му показа милост – и не само на него, но и на мене, за да нямам скръб върху скръб.28Затова и по-скоро го изпратих, така че като го видите, да се зарадвате пак и аз да скърбя по-малко.29И така, приемете го в Господа с пълна радост; и имайте такива на почит,30понеже заради Христовото дело той дойде близо до смърт, като изложи живота си на опасност, за да допълни липсата на вашето служение към мен.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.